Extrem genug, um ihn an der Ausführung des Attentats zu hindern? | Open Subtitles | ما يكفي لإبعاده من الإعدام لمحاولة اغتيال ؟ |
Wir glauben, er könnte das Opfer eines Attentats sein. | Open Subtitles | نعتقد أنه تعرض لمحاولة اغتيال |
Mr. Chambers, Sie sehen einer Anklage wegen Mordes entgegen und eines versuchten Attentats auf einen Kongressabgeordneten. | Open Subtitles | سيد (شامبرز) إنك تواجه تهم بجريمة قتل ومحاولة اغتيال عضو كونغرس |
Nachdem Sie mir befohlen hatten den Botschafter wegen des versuchten Attentats anzulügen, war es Zeit mich selber zu beschützen. | Open Subtitles | ...بعد أن قدتنى للكذب على السفير ...بخصوص محاولة الإغتيال قررت أن الوقت قد حان لأحمى نفسى |
Du hast nicht erwähnt, dass du das Ziel eines gescheiterten Attentats warst, was den Tod einer Frau namens Sabine zur Folge hatte, und dich mit einer noch größeren innerlichen Leere zurückließ als zuvor. | Open Subtitles | لم تذكر أنك كنت مُستهدف في محاولة اغتيال فاشلة والتي تركت إمراة اسمها (سابين)ميتة |
Noch komplizierter wird die Angelegenheit, wenn man auch noch die UN-Untersuchung des Attentats auf den ehemaligen libanesischen Ministerpräsidenten Rafiq al-Hariri einbezieht. Assad wäre nichts lieber, als diese Affäre in Vergessenheit geraten zu lassen – und die Proponenten des Dialogs glauben, dass sie ihm geben könnten was er möchte, in der Hoffnung, damit die Allianz Syriens mit dem Iran aufzubrechen. | News-Commentary | وتزداد القصة تعقيداً حين نضع في اعتبارنا التحقيق الذي تجريه الأمم المتحدة في جريمة اغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري . ومن المؤكد أن الأسد لا يرغب في شيء أكثر من أن تصبح هذه المسألة في طي النسيان ـ كما أن أنصار الحوار يتصورون أنهم قادرون على إعطاء الأسد ما يريد على أمل تفكيك التحالف بين سوريا وإيران. |