Ich sehe dich eher als attraktiven Mann in dunkelgrauem Flanell. | Open Subtitles | أتخيلك وأنت تبدو وسيم جداً وناجح ترتدى بدلة زرقاء |
(David) Es ist romantisch. Und es hat einen attraktiven Nachbarn. | Open Subtitles | انها رومانسية ، و حصلت على شريك وسيم يجلس بجانبها |
Wenn ich schon einen Agent habe, warum kann ich keinen attraktiven haben, - und aufgeweckt und attraktiv? | Open Subtitles | إذا كنت أحتاج لوكيل، فلماذا لا واحدة جذابة ونابغة؟ |
So können Träume über unseren attraktiven Nachbarn unseren Fortpflanzungstrieb anregen. | TED | مثلاً، الأحلام عن جاذبية جارتك في الواقع يمكن أن يعطي بعض الممارسات في غريزتك التناسلية أيضاً. |
Kein Mann kann mit einer attraktiven Frau befreundet sein. | Open Subtitles | لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة |
Deutschland ist zur attraktiven Zielscheibe für Länder mit Zahlungsbilanzdefiziten in Europa und darüber hinaus geworden. Es scheint jedoch nicht der richtige Weg zu sein, Deutschland allein anzuprangern, wenn Resultate erzielt werden sollen. | News-Commentary | كانت ألمانيا هدفاً جذاباً بالنسبة لبلدان العجز الخارجي في أوروبا وخارجها. ولكن جَلد ألمانيا وحدها يبدو الوسيلة الخطأ للوصول إلى أية نتائج. |
Ich bin mir sicher, dass ich mich erinnere, welchem attraktiven, überpriviligierten Parasiten das Haus gehört. | Open Subtitles | أوقن أن بوسعي تذكر الجذاب ذي المميزات المفرطة الطفيليّ مالك هذا المكان. |
Und das schon, bevor wir es mit unserem mäßig attraktiven Billig-Kindermädchen versauen können. | Open Subtitles | وهذا يعني بأن الطفل سيكون بنصف الفوضى وذلك قبل حتى أن نخفق مع المربية الجذابة المتوسطة التكاليف |
Ich konnte keinen Grund sehen, warum mein Tier nicht einen attraktiven Partner verdiente. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي سبب أن سيدي لا يستحق أي شريك جذاب |
Würde es dir gefallen, einen sehr attraktiven kleinen Mann zu lieben? | Open Subtitles | هَلْ تودُّ للمَحَبَّة a رجل قصير جذّاب جداً؟ |
Man kann nie vorsichtig genug sein bei attraktiven Männern mit einer Walther unter dem Smoking. | Open Subtitles | تعجز المرأة عن توخّي تمام الحذر أمام رجل وسيم بحلّة أنيقة ويحمل مسدس "والثر" |
Wie sonst hätte ich mir so einen attraktiven Doktor wie meinen Anshell schnappen können? | Open Subtitles | كيف تتوقعين اني طحت في دكتور وسيم مثل اشيل |
In den nächsten paar Wochen wird Koch Alan von dem total schwulen und attraktiven Raviologen... | Open Subtitles | للأسابيع القادمة الطباخ آلن سيتدرب تحت يدي خبير عالي بالرافيولي شاذ و وسيم |
In dieser Nacht, kam Mr. Moody einer sehr attraktiven jungen Frau näher, die sehr deutlich gemacht hat, dass sie Interesse an Sex mit ihm hatte. | Open Subtitles | وفي الليلة محط النقاش السيد مودي اقتربت منه شابة جذابة للغاية والتي أوضحت رغبتها |
Ich sage ja nicht, dass du keine attraktiven Eigenschaften hast. | Open Subtitles | أنا لا اقول أنه ليس لديك صفات جذابة إختياركللأصدقاءخالٍمنالأخطاء، |
Zudem lassen die Bedingtheit und die genaue Überwachung, die normalerweise mit den multilateralen Organisationen assoziiert werden, diese zu weniger attraktiven Finanzierungsquellen werden. Welcher Politiker würde nicht lieber auf die Geldquelle zurückgreifen, die ihm mehr Freiheit lässt, das zu tun, was er möchte? | News-Commentary | وعلاوة على ذلك فإن الشروط والمراقبة اللصيقة المرتبطة عادة بالمؤسسات المتعددة الأطراف تجعلها مصدراً أقل جاذبية للتمويل. فمن هو السياسي الذي لا يفضل مالاً يمنحه قدراً أعظم من الحرية للقيام بما يشاء؟ وسوف تمر سنوات قبل أن تصبح أي مشكلة ظاهرة ــ وآنئذ، سوف يضطر سياسي آخر في المستقبل إلى حلها. |
Natürlich würde es, wollte man allen Ländern dieselben Investitionsbedingungen auferlegen, den Anreiz beseitigen, im am wenigsten attraktiven von ihnen zu investieren. Wohl aber ließe sich ein Abkommen erreichen, in dem Länderkategorien festlegt werden; das wichtigste Ziel wäre dabei, Dumping-Praktiken zwischen jenen Ländern zu unterbinden, die sich auf derselben Entwicklungsstufe befinden. | News-Commentary | بطبيعة الحال، قد يؤدي فرض نفس ظروف الاستثمار في كل الدول إلى تثبيط الحافز إلى الاستثمار في أقل الدول جاذبية. ولكن من الممكن أن نتوصل إلى اتفاق حول تصنيف الدول حسب فئات محددة، والهدف الأهم وراء هذا التصنيف يتلخص في منع الإغراق بين الدول التي تنتمي إلى نفس الفئة من التنمية. |
Kein Mann kann mit einer attraktiven Frau befreundet sein. | Open Subtitles | لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة |
Bei meinen Verhandlungen hatte ich es mit 'ner jungen, attraktiven Dame zu tun. | Open Subtitles | خلال عملية المفاوضة, كنتُ أبرم الصفقة مع سيدة شابة و جذّابة |
Selbst hinter einem so attraktiven wie dem des Angeklagten. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا الوجه جذاباً |
Dann habe ich Sex mit diesem attraktiven Paar. | Open Subtitles | وأمارس الجنس مع هذا الثنائي الجذاب, |
Er macht dieser sehr attraktiven Frau Platz, die er zweckdienlich bei der Wiedergabe der Geschichte wegließ, und genau hier bückt sich Phil, schiebt seinen Hintern in den Wagen, stößt mich in die Dosen! | Open Subtitles | لقد أزاح عن طريق تلك السيدة الجذابة والذي قد حذفها من قصته بشكل مقصود والان هناك ، (فيل) يرجع للخلف يضرب مؤخرته بالعربة |
Kunst von der Fähigkeit, einen attraktiven Partner zu erkennen... und Liebe von dem Bedürfnis, uns fortzupflanzen. | Open Subtitles | الفن من قدرتنا على تمييز رفيق جذاب والحب من حاجتنا |
Das ist die Definition einer attraktiven Örtlichkeit. | Open Subtitles | أحرق هذا الشيئ هنا بالأسفل. أذهب، * شيدر * هذا التّعريف مصدر إزعاج جذّاب. |
Und zwar, einen attraktiven, etwas mysteriösen Mann, | Open Subtitles | إنها دفع الرجال الوسماء الغامضين من شقتي. |
Und das hier sind nur die attraktiven. | Open Subtitles | و هؤلاء الازواج هم الجذابين فقط |