ويكيبيديا

    "außer kontrolle gerät" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تخرج عن السيطرة
        
    • خارج السيطرة
        
    • عن سيطرتنا
        
    • نفقد السيطرة
        
    • عن نطاق السيطرة
        
    Ja, das ist er. Vielleicht kommst du mal vorbei und beruhigst die Lage,... bevor alles außer Kontrolle gerät. Open Subtitles أجل، هذا هو، يُستحسن أن تأتي إلى هنا وتهتم بالمسألة قبل أن تخرج عن السيطرة
    Ihr könnt das Problem selbst lösen, bevor es außer Kontrolle gerät. Was, wenn wir das nicht können? Open Subtitles لتتعاملن مع المشكلة بأنفسكن قبل أن تخرج عن السيطرة
    Wenn er außer Kontrolle gerät, möchte ich dich nicht da unten haben. Open Subtitles إذا كان خارج السيطرة ، لا أريدك بجانبه
    Wie konnte ich nur zulassen, dass mein Leben so außer Kontrolle gerät? Open Subtitles كيف تركت حياتي تصبح خارج السيطرة هكذا
    Wir müssen versprechen damit aufzuhören, bevor es außer Kontrolle gerät. Open Subtitles علينا أن نقطع عهداً على أن نتوقف قبل أن يخرج الأمر عن سيطرتنا
    Wir müssen ihn schließen, bevor er außer Kontrolle gerät. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إغلاقه قبل أن نفقد السيطرة عليه
    Es wäre unmoralisch, diese jungen Leute einem Klimasystem zu überlassen, das außer Kontrolle gerät. TED سيكون من غير الأخلاقي ترك هؤلاء الشباب بنظام مناخي خارج عن نطاق السيطرة.
    Wir müssen das aufklären, bevor es außer Kontrolle gerät. Open Subtitles علينا أغلاق تلك القضية قبل أن تخرج عن السيطرة
    Ich will sie nicht, dass sie außer Kontrolle gerät, bevor ich mir ihrer Loyalität sicher bin. Open Subtitles لا أريدها أن تخرج عن السيطرة قبل أن أتأكد من ولائها لي
    Als Alan Greenspan Präsident der US-Notenbank war, drehte sich sein Job nur um das Erkennen von Wirtschaftproblemen in den USA und darum sicherzustellen, dass nichts außer Kontrolle gerät. TED عندما كان آلان غرينسبان رئيس الحزب الفيدرالي، كان عمله الدائم هو النظر في مشاكل أمريكا الاقتصادية والتأكد أنها لم تخرج عن السيطرة.
    Was passiert, wenn sie außer Kontrolle gerät? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما تخرج عن السيطرة
    Aber dieses Camp, das ist extrem, und ich meine, wenn Andrew nicht völlig außer Kontrolle gerät, dann... Open Subtitles (أعني ، مالم أشعر أن (اندرو سيصبح ...فعلاً خارج السيطرة ، عندها
    Warte, ich rede mit meinem Vater, ehe er zum Vatikan läuft und... es außer Kontrolle gerät. Open Subtitles انتظري حتى أتحدث لوالدي قبل أن يذهب ويصيح للـ"فاتيكان" ويخرج هذا عن سيطرتنا.
    - Alice, wir haben gesagt, wir hören auf, wenn es außer Kontrolle gerät. Open Subtitles أليس) قلنا أنا سنتوقف عندما نفقد السيطرة)
    Indra, sag deinen Leute, sich zurückzuhalten, bevor die Lage außer Kontrolle gerät. Open Subtitles إندرا، نقول للناس لالتنحي قبل هذا يخرج عن نطاق السيطرة.
    Breite Teile der Welt wundern sich, wie eine derart erfolgreiche Volkswirtschaft zulassen konnte, dass ihre Politik derart außer Kontrolle gerät. Was ist der Grund für die Heere von Demonstranten, die sich wie Straßengangs anhand der Farbe ihrer Hemden unterscheiden und deren gegenseitige Antipathie häufig an nihilistische Wut grenzt? News-Commentary إن قسماً كبيراً من العالم يتساءل كيف يمكن لاقتصاد ناجح كهذا أن يسمح للسياسة بالخروج عن نطاق السيطرة. وما الذي يفسر تلك الجيوش من المحتجين ــ الأشبه بالعصابات التي تميزها ألوان قمصانها ــ التي كثيراً ما تقترب كراهيتها المتبادلة من حدود الغضب العَدَمي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد