ويكيبيديا

    "außerdem sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وعلاوة على
        
    • بالإضافة إلى أنّ
        
    Außerdem sind das unsere Flitterwochen, erinnerst du dich? Open Subtitles وعلاوة على ذلك أننا في شهر العسل .. أتذكرين
    Doch es gibt zu wenige Initiativen dieser Art und ihr Umfang reicht nicht aus, um das globale Missverhältnis zwischen vorhandenen und benötigten Qualifikationen zu beheben. Außerdem sind für die Entwicklung wirkungsvoller Programme weitaus mehr Daten über den Weg junger Menschen von der Ausbildung in den Beruf erforderlich als derzeit verfügbar. News-Commentary ولكن مثل هذه المبادرات تظل أقل كثيراً من حيث العدد وأضيق من حيث النطاق من أن تكون كافية لحل مشكلة عدم التطابق في المهارات العالمية. وعلاوة على ذلك فإن تطوير البرامج الفعّالة يتطلب قدراً أعظم كثيراً من المتاح حالياً من البيانات حول رحلة الشباب من التعليم إلى العمل.
    Andererseits erkennen einige einflussreiche Iraner, angeführt vom ehemaligen Präsidenten Haschemi Rafsandschani, dass Beziehungen zu den USA unumgänglich sind, zumal der Iran sich wieder in die internationale Gemeinschaft integrieren und sich seinen wirtschaftlichen Defiziten stellen muss. Außerdem sind die Iraner mit überwältigender Mehrheit für eine Annäherung. News-Commentary وعلى الجانب الآخر، فإن بعض الإيرانيين من ذوي السلطة والنفوذ ـ بزعامة الرئيس السابق هاشمي رفسنجاني ـ يدركون أن إقامة علاقات مع الولايات المتحدة أمر محتوم، نظراً لحاجة إيران للعودة إلى الاندماج في المجتمع الدولي ومواجهة أسباب العجز الاقتصادي الذي تعاني منه. وعلاوة على هذا، فإن الشعب الإيراني يؤيد تأييداً ساحقاً العودة إلى العلاقات الودية والتقارب مع الولايات المتحدة.
    Außerdem sind Beziehungen für Dilettanten. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ العلاقات الغراميّة للهُواة وحسب.
    Außerdem sind mir all diese Mädchen völlig gleichgültig. Open Subtitles ‫"‬هايدي". لا أذكرها. بالإضافة إلى أنّ كلّ الفتيات يجلبن لي الملل.
    Außerdem sind Reformen bei der Regulierung erforderlich, um die Unterstützung für junge Unternehmen zu steigern. Dies ist ein Bereich, in dem Deutschland bekanntermaßen Schwächen aufweist, was sich in den Schwierigkeiten widerspiegelt, die diese Unternehmen beim Aufbringen von Wagniskapital haben. News-Commentary وعلاوة على ذلك، سوف يتطلب رفع البنية الأساسية الرقمية في ألمانيا، وخاصة شبكات النطاق العريض، إلى المستويات الدولية استثمارات كبيرة، والتي قد يساعد إطار تنظيمي محسن في تشجيعها. والإصلاح التنظيمي مطلوب أيضاً لتعزيز الدعم للشركات البادئة ــ وهي المنطقة حيث تتسم ألمانيا بالضعف الواضح، والذي ينعكس في الصعوبات التي تواجهها مثل هذه الشركات في الحصول على رأس المال الاستثماري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد