Wir bemerken ihn außerhalb der Arbeit. Wenn wir pendeln, wenn wir zu Hause sind, wenn wir uns regenerieren wollen. | TED | نشعر به خارج العمل. خلال تجوالنا اليومي، بينما نحن في المنزل، بينما نحصل على نقاهة. |
Manchmal gibt Lara Ganzkörpermassagen außerhalb der Arbeit. | Open Subtitles | تقوم لارا احياناً بعمل مساج بدني كامل خارج العمل |
Es ist gut die Leute außerhalb der Arbeit kennenzulernen. | Open Subtitles | حسنٌ، من الجيد التعرف بالآخرين خارج العمل ، تعلمين ؟ |
Ich fände es nett, wenn wir außerhalb der Arbeit etwas Zeit miteinander verbringen. | Open Subtitles | اتوقع انه سيكون جميل اذا قضينا بعض الوقت معاً خارج العمل |
Nein, ich möchte nur, dass sie mich außerhalb der Arbeit trifft. | Open Subtitles | لا انا فقط اريدها ان تراني خارج العمل |
außerhalb der Arbeit betrachte ich uns immer noch als Freunde. | Open Subtitles | خارج العمل ما زلت اعتبر نفسنا اصدقاء |
- Ja. - Wir unterstützen uns auch außerhalb der Arbeit. | Open Subtitles | نحن نساند بعضنا خارج العمل أيضاً |
Ich wollte mich außerhalb der Arbeit doch einfach nur mit Joshua treffen. | Open Subtitles | خارج العمل لرؤية جاشوا |
Oh, ich kann's nicht glauben dass wir uns außerhalb der Arbeit treffen. | Open Subtitles | لا أصدق أننا نجتمع خارج العمل |
Sieh uns an, Max, wir hängen außerhalb der Arbeit bei dir Zuhause rum, wie Kumpels. | Open Subtitles | أنظري إلينا يا (ماكس)، نتسكع خارج العمل في منزلك مثل صديقين مقربين. |
Was ich außerhalb der Arbeit tue... Das ist nicht außerhalb der Arbeit. Das ist eine interne Ermittlungs-Beschwerde. | Open Subtitles | ...ما أفعله خارج العمل - هذا ليس خارج العمل هذه شكوى للشؤون الداخلية - |
Pinkney hat mir eine Nachricht geschickt. Er wollte mit mir außerhalb der Arbeit sprechen. | Open Subtitles | (بينكني) أرسل إلي رسالة أراد التحدث خارج العمل |
- außerhalb der Arbeit? | Open Subtitles | - خارج العمل ؟ |
außerhalb der Arbeit waren sie unzertrennlich. | Open Subtitles | خارج نطاق العمل لقد فعلوا كل شيئا ليكونوا معا |