Der Staat hat nichts übrig für Senioren weder im noch außerhalb des Gefängnisses also beeil dich und stirb. | Open Subtitles | موقف الولاية تجاه العجائز سواء من هم خارج السجن أو داخله هي عجل بموتك |
Es gibt Leben außerhalb des Gefängnisses, und Lewis sollte Teil davon sein. | Open Subtitles | هناك حياة خارج السجن ولويس ينبغي أن يكون جزءاً منه |
Ich rufe den Präsidenten lieber von außerhalb des Gefängnisses an, danke. | Open Subtitles | أفضّل أنْ أتـصل بالرئيس من خارج السجن , شكراً |
Also machen Sie es nochmal, außerhalb des Gefängnisses. | Open Subtitles | مرة من قبل، في السجن لذا أفعلها مرة أخرى، خارج السجن |
Er erzählte dir das sein Vater ein Lokal, nähe Attika besaß ... wie sich sein Leben außerhalb des Gefängnisses verändert hat. | Open Subtitles | أَخبَركِ أن والدَهُ كانَ يملِكُ مَطعماً قُربَ سجنِ آتيكا كيفَ أنَ العيشَ قُربَ ذلكَ السِجن قَد غيَّرَ حياتَه |
Es könnte drinnen von Streunern von außerhalb des Gefängnisses wimmeln. | Open Subtitles | لذا فربما يكون قد تم إجتياح المكان من قبل "سائرون" من خارج السجن |
Sie wissen schon, dass man das außerhalb des Gefängnisses Messer nennt. | Open Subtitles | (جين) ، (جين) ، تعلم أنها تسمي "سكين" خارج السجن |
Wir haben Neil außerhalb des Gefängnisses positioniert. | Open Subtitles | لقد مركزنا " نيل " خارج السجن |