ويكيبيديا

    "außerordentlichen reservefonds" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صندوق الطوارئ
        
    Zusammenhang zwischen der Behandlung von Dauertätigkeiten im Programmhaushaltsplan und der Inanspruchnahme des außerordentlichen Reservefonds UN 56/284 - العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    d) den Umfang des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel; UN (د) حجم صندوق الطوارئ في صورة نسبة مئوية من الحجم العام للموارد؛
    d) die Höhe des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel. UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد.
    d) den Umfang des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel; UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد؛
    d) den Umfang des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel; UN ‏(د)‏ حجم صندوق الطوارئ في صورة نسبة مئوية من القيمة الإجمالية للموارد؛
    12. ersucht den Generalsekretär, die Erfahrungen mit der Inanspruchnahme des außerordentlichen Reservefonds zu prüfen und der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض خبرة استخدام صندوق الطوارئ وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    d) den Umfang des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel; UN (د) حجم صندوق الطوارئ في صورة نسبة مئوية من الحجم العام للموارد؛
    10. beschließt, dass der außerordentliche Reservefonds auf 0,75 Prozent des Voranschlags, das heißt auf 27,2 Millionen Dollar, festgesetzt wird und dass dieser Betrag zusätzlich zu der Gesamthöhe des Voranschlags zur Verfügung steht und im Einklang mit den Verfahren für die Nutzung und Verwaltung des außerordentlichen Reservefonds zu verwenden ist. UN 10 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 27.2 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    3. beschließt als Vorsichtsmaßnahme für den Fall, dass für die Finanzierung der ersten Tagung des Vorbereitungsausschusses nicht unmittelbar genügend außerplanmäßige Mittel verfügbar sein sollten, vorläufig den außerordentlichen Reservefonds in Anspruch zu nehmen, mit der Maßgabe, dass dieser aus den außerplanmäßigen Mitteln wieder aufgefüllt wird, sobald sie verfügbar sind; UN 3 - تقرر، كتدبير احتياطي، اللجوء إلى صندوق الطوارئ، بصورة مؤقتة، إذا لم يتوفر فورا ما يكفي من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل أنشطة الدورة الأولى للجنة التحضيرية، على أن يكون من المفهوم أن تعاد هذه الموارد الخارجة عن الميزانية إلى صندوق الطوارئ حالما تصبح متاحة؛
    14. beschließt, dass der außerordentliche Reservefonds auf 0,75 Prozent des Voranschlags festgesetzt wird, das heißt auf 18,9 Millionen Dollar, und dass dieser Betrag zusätzlich zu der Gesamthöhe des Voranschlags zur Verfügung steht und im Einklang mit dem Verfahren für die Nutzung und Verwaltung des außerordentlichen Reservefonds zu verwenden ist. UN 14 - تقرر تحديد مستوى صندوق الطوارئ بـ 0.75 في المائة من التقديرات الأولية، أي بمبلغ 18.9 ملايين دولار، وأن يكون هذا المبلغ مضافا إلى المستوى العام للتقديرات الأولية وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Zusammenhang zwischen der Behandlung von Dauertätigkeiten im Programmhaushaltsplan und der Inanspruchnahme des außerordentlichen Reservefonds sowie des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    11. beschließt, dass der außerordentliche Reservefonds auf 0,75 Prozent des Voranschlags, das heißt auf 31.460.500 Dollar, festgesetzt wird und dass dieser Betrag zusätzlich zu der Gesamthöhe des Voranschlags zur Verfügung steht und im Einklang mit den Verfahren für die Nutzung und Verwaltung des außerordentlichen Reservefonds zu verwenden ist; UN ‏11 -‏ تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من التقدير الأولي، ‏أي 500 460 31 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن ‏يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله؛
    14. verweist auf Abschnitt III ihrer Resolution 60/283 vom 7. Juli 2006 und betont, dass die versuchsweise Einräumung eines gewissen Handlungsspielraums beim Haushaltsvollzug keine Veränderung der Bestimmungen betreffend die Inanspruchnahme des außerordentlichen Reservefonds beinhaltet. UN 14 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتؤكد أن التجربة المتصلة بممارسة سلطة تقديرية محدودة في تنفيذ الميزانية لا تنطوي على أي تغيير للأحكام التي توجه استخدام صندوق الطوارئ.
    5. genehmigt die Freigabe des gemäß Beschluss 57/580 der Generalversammlung in dem außerordentlichen Reservefonds für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 zurückgestellten Zusatzbetrags von 250.000 US-Dollar für die Fortsetzung der Kerntätigkeiten des Instituts im Jahr 2003 und beschließt, den Betrag von 250.000 Dollar für diesen Zweck zuzuweisen; UN 5 - توافق على الإفراج عن مبلغ الـ 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي كان قد استبقي في صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2002-2003 عملا بأحكام مقرر الجمعية العامة 57/580، كاعتماد إضافي لمواصلة اضطلاع المعهد بأنشطته الرئيسية في عام 2003، وتقرر رصد مبلغ 000 250 دولار لهذا الغرض؛
    15. beschließt, dass der außerordentliche Reservefonds auf 0,75 Prozent des Voranschlags, das heißt auf 21,6 Millionen Dollar, festgesetzt wird und dass dieser Betrag zusätzlich zu der Gesamthöhe des Voranschlags zur Verfügung steht und im Einklang mit den Verfahren für die Nutzung und Verwaltung des außerordentlichen Reservefonds zu verwenden ist. UN 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا ، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    102. stellt mit großer Besorgnis fest, dass die revidierten Ansätze im Zusammenhang mit dem Beschluss 3/104 des Menschenrechtsrats vom 8. Dezember 2006 verspätet vorgelegt und darin zusätzliche Mittel zu Lasten des außerordentlichen Reservefonds angesetzt wurden, anstatt diese in die ursprünglichen Vorschläge für den Zweijahreshaushalt 2008-2009 aufzunehmen; UN 102 - تلاحظ مع شديد القلق تأخر تقديم التقديرات المنقحة() المتعلقة بمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/104 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006() وإدراج أموال إضافية لتحميلها على صندوق الطوارئ بدلا من إدراجها في مقترحات الميزانية الأصلية لفترة السنتين 2008-2009؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد