Das wird noch immer genutzt, auch nach dem aktuellen Erdbeben in China. | TED | و تلك الفصول لا تزال تستخدم، حتى بعد الزلزال الأخير في الصين. |
auch nach dem Abschluss, selbst nach 10 oder 20 Jahren, werde ich das Verhalten der Lehrer ungerecht finden. | Open Subtitles | اني لا اوافق على قرار غير منطقي حتى بعد 20 سنة من تخرجي ساضل افكر ان المدرسة كانت مخطئة |
Ich muss die Schweigepflicht wahren, auch nach dem Tod des Patienten. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَحترمَ سريّةَ، حتى بعد a مريض ميتُ. |
Sie müssen sich dem Zug auch nach dem Ieave Shaolin. | Open Subtitles | لا بُد أن تُدربي نفسكِ حتى بعد أن تغادري الشاولين |
Ich meine, auch nach dem ich ihm das ganze Blut gab, sagte er immer noch, das er nicht geheilt werde wollte, dass er kein Mensch sein wollte. | Open Subtitles | أعني . حتى بعد أن حقنته بكل تلك الدماء ما زال يقول أنه لا يُريد أن يتم شفاؤه |
Du weißt schon, karibische Sklaven, die Angst hatten, auch nach dem Tod Diener zu bleiben. | Open Subtitles | أترى، العبيد الكاريبي كانوا يخشون ان يسظلون عمال حتى بعد الموت |
Der menschliche Körper bleibt auch nach dem Tod aktiv. | Open Subtitles | حتى بعد الموت، يبقى الجسم البشري نشطاٌ |
Der menschliche Körper bleibt auch nach dem Tod aktiv. | Open Subtitles | حتى بعد الموت، يبقى الجسم البشري نشطاٌ |
auch nach dem, was er meinen Stöcken angetan hat. | Open Subtitles | حتى بعد ما فعله بخلايا النحل خاصتي |
Eine Schwächung des Präsidentenamtes als Russlands einzige mit politischer Legitimität ausgestattete Institution, würde den Weg in das Chaos ebnen. Die Gewohnheit, für den Machterhalt die Spielregeln zu ändern, würde auch nach dem Abgang des starken Mannes erhalten bleiben, aber die oberflächliche Stabilität seiner Herrschaft nicht. | News-Commentary | إن إضعاف منصب الرئيس المنتخب، والذي يشكل المصدر الوحيد للشرعية السياسية في روسيا، من شأنه أن يمهد الطريق إلى الفوضى. ولسوف تستمر عادة تغيير القواعد سعياً إلى الاحتفاظ بالسلطة حتى بعد رحيل رجل روسيا القوى عن المشهد السياسي في النهاية، إلا أن الاستقرار السطحي الذي يتمتع به حكمه لن يستمر. |
Du denkst, das ändert etwas, aber Lord Merton sagte, Robert wäre auch... nach dem Zusammenschluss dort behandelt worden. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تعتقدين أن ذلك يغير الأمور لكن كما أشار اللورد (ميرتون) كان (روبرت) سيعالج هناك حتى بعد سيطرة مستشفى آخر |
- auch nach dem Lügendetektortest? | Open Subtitles | - حتى بعد إختبار كشف الكذبِ؟ |