Denkt nur, wie inspiriert wir wären, eine Landung auf dem Mars zu sehen. | TED | تخيلوا كم سيكون انبهارنا عندما نرى هبوطا على المريخ. |
Es würde eigentlich nicht lange dauern, dass die Temperaturen auf dem Mars zu steigen beginnen, wahrscheinlich weniger als 20 Jahre. | TED | في الواقع لن يستغرق مدة طويلة كي تبدأ درجة الحرارة على المريخ بالارتفاع، ومن المحتمل أن يتم ذلك في أقل من عشرين عاما. |
Wie schwer wird es sein, Leben auf dem Mars zu finden? | TED | كم من الصعب سيكون إكتشاف حياةٍ على المريخ ؟ |
Wir werden eine Serie von Missionen starten, um die Suche nach Leben auf dem Mars zu beginnen. | TED | سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ. |
Warum haben wir Programme, um Wohnraum auf dem Mars zu schaffen, und Programme, die untersuchen, wie man den Mond besiedeln kann, aber wir haben kein Programm, dass erforscht, wie wir unseren Planeten besiedeln können? | TED | لماذا لدينا برامج للإستيطان في المريخ, وبرامج آخرى لإستعمار القمر, ولا يوجد برامج لإستعمار كوكبنا ؟ |
Wenn man ihr glauben kann, hat sie eine sowjetischer Kosmonautin geschrieben die behauptet auf dem Mars zu wohnen, seit Mitte der 80er. | Open Subtitles | إن صدقنا محتواها فقد كتبها رائدي كون سوفييتي زعم أنه عاش على سطح المريخ منذ منتصف الثمانينات |
Die Zukunft wartet dort auf uns, um diese Lavaröhren auf dem Mars zu benutzen. | TED | ولدينا المستقبل لإستخدام قنوات الحمم البركانية تلك على المريخ. |
Theoretisch gesehen, ist es für jemanden möglich, auf dem Mars zu überleben? | Open Subtitles | نظريا، هل يمكن لشخص أن ينجح بالحياة على المريخ |
Das führt uns zum nächsten großen Schritt, einem wirklich großen Schritt, um ein gutes Leben auf dem Mars zu führen. | TED | و هذا يقودنا إلى الخطوة -- الخطوة الكبيرة حقا التالية -- وهي أن نعيش حياتنا الجيدة على المريخ. |
Wir mussten dies hier hinzufügen, weil wir dabei waren, ein Projekt auf dem Mond zu starten, und zwar für die Europäische Raumfahrtagentur. Zusammen mit der NASA sollten wir eine Behausung auf dem Mond und eine auf dem Mars bauen. Ein Wettbewerb, um einen Lebensraum auf dem Mars zu gestalten. | TED | كان علينا أن نضيف هذا، لأننا كنّا سنقوم بتنفيذ مشروع على القمر لوكالة الفضاء الأوروبية؛ حيث طلبوا منّا تصميم مسكن على القمر وواحدًا على المريخ مع ناسا، تحد للنظر بشأن مسكن على المريخ. |
Ich wollte zum Mars, nicht auf dem Mars zu sterben. | Open Subtitles | أردت الذهاب إلى المريخ... ليس الموت على المريخ |
Es ist so wie Handyempfang auf dem Mars zu haben. | Open Subtitles | أشبه بتلقي إشارة هاتف على المريخ. |
Wir sind bereit, damit auf dem Mars zu fliegen und die Lehrbücher über den Mars neu zu schreiben. | TED | ونحن نستعد للقيام بذلك في المريخ لإعادة كتابة جُل ما نعرفه عنه |
Guckt euch das an. Scheint doch Leben auf dem Mars zu geben. | Open Subtitles | يبدو انة توجد حياة في المريخ, بعد كل هذا. |
Nichts kann das tun. Und dann redete ich. Ich zeigte ihnen dieses Video mit dem schlichten Design des RHex hier. Und nur um sie zu überzeugen, dass wir 2011 zum Mars fliegen sollten, tönte ich das Video orange, nur um ihnen das Gefühl zu geben, auf dem Mars zu sein. | TED | لا شيء يمكنه القيام بذلك. وتحدثت لاحقا. أريتهم هذا الفيديو بهذا التصميم البسيط ل RHex هنا، وفقط لإقناعهم بأنه علينا الذهاب إلى المريخ في 2011، لونت الفيديو بالبرتقالي فقط لإعطائهم معنى الوجود في المريخ. |