ويكيبيديا

    "auf dem meeresboden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في قاع البحر
        
    • في قاع البحار
        
    • في قاع المحيط
        
    Diese über ein Kabel verbundenen Fahrzeuge sind unsere Augen und Hände für die Arbeit auf dem Meeresboden. TED هذه العربات المربوطة التي نقوم بإنزالها إلى قاع البحر حيث كانت تحل محلنا للعمل في قاع البحر.
    Würden Sie alles Wasser aus dem Meer ablassen, würde das übrig bleiben, und das ist die Biomasse des Lebens auf dem Meeresboden. TED لو قمتم بشفط كل الماء من المحيط, هذا ما سيتبقى لكم، و هذه هي الكتلة الحيوية في قاع البحر.
    Seit der Erfindung der Tauchgeräte messen Wissenschaftler die Korallenmenge auf dem Meeresboden und registrieren die Veränderungen. TED فمنذ إختراع التنفس تحت الماء، قاس العلماء كمية المرجان في قاع البحر وكيفية تغيرها مع مرور الوقت.
    b) Weitere Abrüstungsmaßnahmen zur Verhütung eines Wettrüstens auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund (Resolution 44/116 O vom 15. Dezember 1989) UN (ب) الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها (القرار 44/116 سين المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989)؛
    b) Weitere Abrüstungsmaßnahmen zur Verhütung eines Wettrüstens auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund (Resolution 44/116 O vom 15. Dezember 1989) UN (ب) الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها (القرار 44/116 سين المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989)؛
    Hier errichten die Russen eine Flagge auf dem Meeresboden, um ihren Anspruch an den Mineralien unter dem schwindenden Arktiseis zu markieren. TED في الصورة، الروس يزرعون علمًا في قاع المحيط ليسيطروا على المعادن تحت الثلج المتقهقر في البحر القطب الشمالي.
    Die Menschen, die mit uns zusammengearbeitet haben, gaben uns neue Augen, nicht nur, um das zu sehen, was existiert – die neuen Länder auf dem Meeresboden – sondern auch, um über das Leben auf diesem Planeten nachzudenken. TED الأشخاص الذين إشتركوا معنا أعطونا نظرة جديدة ليس فقط في ما هو موجود -- المناظر الطبيعية الجديدة في قاع البحر -- لكن أيضاَ نعتقد حول الحياة في كوكب الأرض نفسه.
    b) Weitere Abrüstungsmaßnahmen zur Verhütung eines Wettrüstens auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund (Resolution 44/116 O vom 15. Dezember 1989) UN (ب) اتخاذ مزيد من التدابير في ميدان نزع السلاح لمنع سباق التسلح في قاع البحار وقاع المحيطات وتحت قاع البحار والمحيطات (القرار 44/116 سين المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989)؛
    Gefesselt an eine Kanone landete ich auf dem Meeresboden. Open Subtitles كل الأمور ساءت بعد ذلك ربطوني بالمدفع وإنتهيت في قاع المحيط
    Was nennt man 500 Anwälte auf dem Meeresboden? Open Subtitles ماذا تسمّي 500 محامي في قاع المحيط ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد