ويكيبيديا

    "auf dem schlachtfeld" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في ساحة المعركة
        
    • في ميدان المعركة
        
    • في أرض المعركة
        
    • في ساحة القتال
        
    • في ميدان القتال
        
    • في المعركة
        
    • بالمعركة
        
    • فى ميدان
        
    • على أرض القتال
        
    • على أرض المعركة
        
    • فى أرض المعركة
        
    • في ساحات القتال
        
    • ارض المعركة
        
    Es war Brauch der amerikanischen Ureinwohner, auf dem Schlachtfeld den Feind zu berühren. Open Subtitles التدريب الأمريكي الأصلي لتعداد الخطوات المفاجئة يتضمن ملامسة العدو في ساحة المعركة
    Wenn es auf dem Schlachtfeld zur Sache geht, sagen wir niemals Open Subtitles أتعلمين عندما تصعب الأمور في ساحة المعركة لا نقول أبداً
    Soldaten brauchen kein Grab. Sie sterben auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles لماذا يجب أن يموت الجنود في ميدان المعركة بينما يمكننا العيش مُمجّدون
    Mein Vater sagte immer, unsere wahren Freunde finden wir auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles اعتاد والدي أن يقول أننا نجد أصدقائنا الحقيقيون في أرض المعركة
    Mein Platz wird nicht in der Loge sein sondern auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles لن يكون مكاني داخل المقصورة الامبراطورية و إنما في ساحة القتال
    Mann, jeder Soldat auf dem Schlachtfeld muss glauben, dass er wieder nach Hause kommt. Open Subtitles كل جنديّ في ميدان القتال يا صاح يتحتم أن يؤمن بأنّه عائد لبيته
    Aber Josef hat mein Leben auf dem Schlachtfeld unzählige Male gerettet, mehr als ich es zählen könnte. Open Subtitles لكن جوزيف أنقذ حياتي في المعركة أكثر من مرة أكثر مما استطيع إحصاءه
    Denn mit Durchfall sind die Truppen nicht so wirklich effektiv auf dem Schlachtfeld. TED لأنه إذا أصيب بعض جنودك بالإسهال فإنهم لم يكونوا بتلك الفاعلية في ساحة المعركة.
    auf dem Schlachtfeld verrotten die Soldaten. Open Subtitles بعذ الجنود يرقدون و يتعغنون في ساحة المعركة
    Da Narkose auf dem Schlachtfeld nicht möglich war, ... musste er Amputationen sehr schnell durchführen. Open Subtitles حيث لا يوجد مخدر في ساحة المعركة وكان لا بدّ أن تتم عمليه البتر بسرعة
    Wenn uns der Feind nicht auf dem Schlachtfeld entgegentreten möchte, dann müssen wir das Schlachtfeld eben zu ihm tragen. Open Subtitles إذا كان العدو لن يقابلنا في ميدان المعركة فيجب أن نجلب ميدان المعركة اليهم
    Solltest du versagen, bleibst du als Aas auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles إن فشلت، سأتركك كالجيفة في ميدان المعركة
    Sorry, dass ich dich auf dem Schlachtfeld störe. Open Subtitles أنا آسف لمقاطعتك في ميدان المعركة. هل والديك المنزل؟
    Mein Vater sagte immer, unsere wahren Freunde finden wir auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles اعتاد والدي أن يقول أننا نجد أصدقائنا الحقيقيون في أرض المعركة
    Niemand lässt einen verletzten Genossen auf dem Schlachtfeld liegen! Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يترك رفيقا مصابا في أرض المعركة مفهوم؟
    Dieser Krieg ist auf dem Schlachtfeld verloren, doch den Verlust erleiden auch wir daheim. Open Subtitles خسرتم الحرب في ساحة القتال وأولئك الذين ظلوا بالخلف خسروها مرتين
    Die Männer in seinem Batallion sagten, daß, als General Vidal auf dem Schlachtfeld starb, er seine Uhr an einem Stein zerschmetterte damit sein Sohn wissen würde, in exakt welcher Minute er gestorben war. Open Subtitles قال الجنود الذين كانوا معه في الكتيبة عندما مات الجنرال فيدال في ساحة القتال قام بتحطيم ساعته على صخرة حتى يعرف ابنه على وجه التحديد الساعة والدقيقة التي مات فيها
    Ich habe dutzende Freunde auf dem Schlachtfeld verloren... dutzende... und ich habe sie niemals... niemals als... Open Subtitles فقدت دزينة من الأصدقاء في ميدان القتال ، العشرات منهم .. ولميحدثقط.
    auf dem Schlachtfeld gibt es keinen Ehrenkodex. Open Subtitles لا يوجد قانون ساموراي أو لعب عادل في المعركة!
    Er ist auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles -إنهُ بالمعركة.
    auf dem Schlachtfeld gefallen, sagt der Soldat Open Subtitles أربع رجال فى ميدان المعركة والجندى يقول:
    Du hast vergessen, wie es sich anfühlt, Blut auf dem Schlachtfeld zu vergießen, während du den Kampf gewinnst. Open Subtitles أنت نسيت احساس سفك الدماء على أرض القتال عن طريق كسب المعركة
    Ich lasse keinen der Meinen blutend auf dem Schlachtfeld liegen. Open Subtitles لن أترك أحد أصدقائي ينزف على أرض المعركة.
    Gute Amerikaner sterben auf dem Schlachtfeld, wenn sie jung sterben. Open Subtitles أجل، أليس كذلك؟ الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة.
    Es passiert gelegentlich auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles إنه أمر يحدث من وقتاً لآخر في ساحات القتال
    Doch wenn wir unser Volk weiter verarmen lassen, dann wird uns Dooku nicht auf dem Schlachtfeld schlagen, sondern in unseren eigenen Häusern. Open Subtitles لكن اذا استمرينا لان نفقر شعوبنا انه ليس فى ارض المعركة سوف يهزمنا الكونت دوكو لكن فى منازلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد