In Ordnung, ruf ihn an, wenn wir losfahren und sag ihm, dass wir auf dem Weg sind. | Open Subtitles | حسناً إتصل به حينما نتجه أخبره أننا في طريقنا |
Es wird ihm leichter fallen zu verhandeln, wenn er weiß, dass wir auf dem Weg sind. | Open Subtitles | سوف تجد أنه من الأسهل التفاوض، مع العلم نحن في طريقنا... |
Sag im OP bescheid, dass wir auf dem Weg sind. | Open Subtitles | اخبري غرفة العمليات اننا في طريقنا |
- Da Sie gerade auf dem Weg sind... können Sie bei Hermes gleich 25 Tücher abholen, die für Miranda bestellt sind. | Open Subtitles | -آلو؟ - ريثما أنتِ بالخارج ... عليكِ الذهاب إلى (إرميه) لإستلام 25 وشاح لها |
- Da Sie gerade auf dem Weg sind... können Sie bei Hermes gleich 25 Tücher abholen, die für Miranda bestellt sind. | Open Subtitles | -آلو؟ -ريثما أنتِ بالخارج ... عليكِ الذهاب إلى (إرميه) لإستلام 25 وشاح لها |
Ich werde Broyles anrufen, ihn wissen lassen, dass wir auf dem Weg sind, mit der Familie zu reden. | Open Subtitles | لم يكن يريد لأعضائها أن تذهب لآخرين سأتصل بـ(برويلز) وأعلمه أننا في طريقنا للتحدث مع العائلة |
Sag der Flughafenpolizei, dass wir auf dem Weg sind. | Open Subtitles | -أعلم شرطة المطار بأننا في طريقنا إليهم |