Nicht wirklich groß auf dem Weltmarkt, aber das könnte noch werden. Warum? | Open Subtitles | ليست واسعة في السوق العالمية لكني لا أستبعدها مستقبلاً. |
Wir wollen mehr Wachstum auf dem Weltmarkt. | Open Subtitles | ما نبحث عنه هو المزيد من التطوير في السوق العالمية. |
Eine Inflation in den USA oder Europa würde die Kaufkraft der auf Dollar oder Euro lautenden Anleihen verringern. Die Chinesen hätten zwar immer noch genau so viele Dollars oder Euros, aber diese Dollars und Euros würden auf dem Weltmarkt weniger Waren kaufen. | News-Commentary | فالتضخم في الولايات المتحدة أو أوروبا من شأنه أن يخفض من القيمة الشرائية للسندات الدولارية أو سندات اليورو. وسوف يظل الصينيون محتفظين بكميات كبيرة من الدولارات واليورو، ولكن القيمة الشرائية لهذه الدولارات واليورو سوف تنخفض في السوق العالمية. |
Weil der US-Kongress nicht zulässt, dass man US-Gelder in den Anbau einer Pflanze steckt, die dann auf dem Weltmarkt mit den US-Farmern konkurriert. | Open Subtitles | - لأن مجلس الولايات المتحدة لن يسمح بأي مساعدات من الولايات المتحدة وصناديق التنمية لتوجيهها نحو زراعة محصول سينتهي في السوق العالمية منافساً للزراعة الأمريكية |
2 Nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats sowie späteren Ratsresolutionen wurde Irak in die Lage versetzt, Erdöl auf dem Weltmarkt zu verkaufen und die Erlöse zum Erwerb humanitärer Hilfsgüter zu verwenden. | UN | (2) بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) وقرارات المجلس اللاحقة أتيح للعراق بيع النفط في السوق العالمية والاستفادة من العائدات في شراء اللوازم الإنسانية. |