sowie unter Hinweis auf den Bericht der im Juli 1979 abgehaltenen Konferenz der Anrainer- und Hinterlandstaaten des Indischen Ozeans, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز/يوليه 1979()، |
unter Hinweis auf den Bericht der Hohen Kommissarin, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير المفوضة السامية()، |
unter Hinweis auf den Bericht der Hohen Kommissarin, | UN | وإذ تشير إلى تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()، |
sowie unter Hinweis auf den Bericht der im Juli 1979 abgehaltenen Konferenz der Anrainer- und Hinterlandstaaten des Indischen Ozeans, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز/يوليه 1979()، |
unter Hinweis auf den Bericht der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()، |
3. weist hin auf den Bericht der Kommission für historische Klärung und die darin enthaltenen Empfehlungen6; | UN | 3 - تشير إلى تقرير لجنة استجلاء التاريخ(6) والتوصيات الواردة فيه؛ |
sowie unter Hinweis auf den Bericht der im Juli 1979 abgehaltenen Konferenz der Anrainer- und Hinterlandstaaten des Indischen Ozeans, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز/يوليه 1979()، |
unter Hinweis auf den Bericht der Hohen Kommissarin, | UN | وإذ تشير إلى تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()، |
3. weist hin auf den Bericht der Kommission zur Aufklärung der Vergangenheit4 und die darin enthaltenen Empfehlungen; | UN | 3 - تشير إلى تقرير لجنة استجلاء التاريخ(4) والتوصيات الواردة فيه؛ |
ferner unter Hinweis auf den Bericht der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, | UN | وإذ تشير كذلك إلى تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()، |
unter Hinweis auf den Bericht der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen über ihre zehnte Tagung, | UN | وإذ تشير إلى تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن دورته العاشرة()، |
sowie unter Hinweis auf den Bericht der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen über ihre zehnte Tagung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن دورته العاشرة()، |
3. weist hin auf den Bericht der Kommission zur Aufklärung der Vergangenheit4 und die darin enthaltenen Empfehlungen; | UN | 3 - تشير إلى تقرير لجنة استجلاء التاريخ(4) والتوصيات الواردة فيه؛ |
sowie unter Hinweis auf den Bericht der im Juli 1979 abgehaltenen Konferenz der Anrainer- und Hinterlandstaaten des Indischen Ozeans, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز/يوليه 1979()، |
sowie unter Hinweis auf den Bericht der von den Vereinten Nationen 2002 nach Tokelau entsandten Mission, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو عام 2002()، |
unter Hinweis auf den Bericht der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, | UN | وإذ تشير إلى تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان()، |
sowie unter Hinweis auf den Bericht der im August 2002 auf Einladung der Regierung Neuseelands und der Vertreter Tokelaus nach Tokelau entsandten Mission der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو()، |
unter Hinweis auf den Bericht der Gruppe von Regierungssachverständigen für den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung und ihre Neubewertung dieser wichtigen Frage im aktuellen internationalen Kontext; | UN | وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن، |
sowie unter Hinweis auf den Bericht der im August 2002 auf Einladung der Regierung Neuseelands und der Vertreter Tokelaus nach Tokelau entsandten Mission der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو()، |
den Bericht des Generalsekretärs vom 17. Januar 2008 (S/2008/26) begrüßend und unter Hinweis auf den Bericht der Mission des Sicherheitsrats nach Timor-Leste, die sich vom 24. bis 30. November 2007 dort aufhielt (S/2007/711), | UN | وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/26)، وإذ يشير إلى تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى تيمور - ليشتي في الفترة من 24 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (S/2007/711)، |