Schauspieler kämpfen darum, auf der Bühne zu sterben, aber eine Puppe muss kämpfen, um zu leben. | TED | ان الممثل يبذل قصارى طاقته لكي يموت على المسرح والدمية تقوم بالمثل لكي تحيا |
Ja, und es war gar nicht komisch da auf der Bühne zu stehn. | Open Subtitles | نعم,هذا ماحدث,ولم يكن أمراً مبهج أن تكون جزءً من عرض كوميدي على المسرح. |
auf der Bühne zu stehen, ist, wie auf einem Drahtseil zu tanzen. | Open Subtitles | تذكروا, وجودكم على المسرح مثل الوقوف على حافة منحدر |
Es ist eine tolle Erfahrung, mit ihm auf der Bühne zu sein. Er ist ein großartiger Künstler. | Open Subtitles | فهي تجربة رائعة أن تكون معه على المسرح إنه فنان مذهل |
Wie würde es dir gefallen mit nach NY zu kommen und unser Duet auf der Bühne zu performen? | Open Subtitles | هل تحبين القدوم إلى نيويورك لنقدم أغنيتنا الثنائية على المسرح |
Bitte begrüßen Sie auf der Bühne, zu ihrem allerersten Live-Auftritt: | Open Subtitles | من فضلكم، رحبوا بها في أول ظهور على المسرح |
Es war so eine Freude, euch auf der Bühne zu haben. | TED | إنها لمتعة أن تكونوا معنا على المسرح. |
Die Absurdisten dekonstruierten die Handlung, Figuren und die Sprache, um ihre Bedeutung zu hinterfragen und um ihre tiefgreifende Unsicherheit auf der Bühne zu teilen. | TED | قام العبثيون بتحليل نقدي لمحتوى الحبكة والشخصيات واللغة في القصص للتشكيك في معناها ونشر انعدام اليقين فيما يخصها على المسرح. |
Ich würde alles geben, um mit dir auf der Bühne zu stehen. Und dass ich's tue... ist einfach Wahnsinn. | Open Subtitles | قد أضحي بأي شئ لأكون على المسرح معك |
Ich sehe dir auf der Bühne zu, und plötzlich ... hast du diesen dümmlichen Gesichtsausdruck und... | Open Subtitles | كنت أشاهدك على المسرح وفجأة... اعتلت عيناك تلك النظرة البلهاء وفجأة... |
Es war unglaublich. Egal was ich fragte, sie drehte sich weg und lehnte alles ab und ich war dort oben -- die unter euch, die in der Unterhaltungswelt sind, wissen was es heißt auf der Bühne zu sterben. | TED | كان شيئا فظيعا. كلما سألت أنا سؤالا، تقوم هي بتحوير الحديث و تصرف النظر عنه، و كنت أنا هناك-- أيَ منكم ممن يعملون في عالم التلافيه سواء جزئيا أو كليا يعلمون معنى أن تموت على المسرح. |
Wissen Sie, es ist wirklich schwer für jemanden wie mich, hier auf dieser Konferenz mit diesen unglaublich brillanten Köpfen auf der Bühne zu stehen, die immer das große Ganze sehen, in weltverändernden, lebensverändernden Ideen und Technologien denken. | TED | تعلمون, علي ان اخبركم انه كان فعلا صعب على شخص مثلي ان ياتي على المسرح في هذا المؤتمر مع تلك العقول العبقرية بشكل لا يصدق. الذين يفكرون في تلك الصورة الكبيرة تغيير العالم. تغيير الحياة. افكار وتكنلوجيا |
Sein eigenes Werk auf der Bühne zu sehen, superbe! | Open Subtitles | ليكون لديك عمل على المسرح ,شئ رائع! |
Die Style Boyz wieder zusammen auf der Bühne zu sehen, das war... | Open Subtitles | يا رجل، مشاهدة (ستايل بويز) على المسرح مجدداً |
Hör mal, Kara, an einer Misswahl teilzunehmen und dich auf der Bühne zu zeigen, ist nicht das, was ich mit Anpassen meine. | Open Subtitles | اسمعي، (كارا)، دخولك مسابقة ملكة الجمال... ستضعك على المسرح تحت... الأضواء، ذلك ليس إنسجاماً |
Jemand hatte sie zusammen in DIE EINGESCHLOSSENEN VON ALTONA gesehen und dachte sich, es sei nett die beiden wieder zusammen auf der Bühne zu sehen. | Open Subtitles | "شخص ما كان قد رآهم سوياً في مسرحية(أسرى ألتونا)... "وقرّر أنه سيكون من اللطيف.. "رؤيتهما على المسرح مجدداً... |