auf der Liste der isolierten Personen ist mir ein bekannter Name aufgefallen. | Open Subtitles | لقد مررت على قائمة أسماء مَن تم عزلهم ووجدت إسماً مألوفاً |
Also zwei weitere Morde auf der Liste der Verbrechen, wegen der wir Sie suchen. | Open Subtitles | لذا اثنين من أكثر جرائم القتل على قائمة الجرائم ، لأن نبحث عنه. |
Sie stehen auf der Liste der Meistgesuchten des FBI unter anderem wegen Mord, Geldwäsche und Schutzgelderpressung. | Open Subtitles | إنهم على قائمة المطلوبين دولياَ للقتل وغسيل الأموال والرشوة والابتزاز غير كثير من الأمور |
Er steht auf der Liste der hochrangigen Ziele des U.S. Militärs. | Open Subtitles | يجب أن تميّزه، فهو على قائمة الجيش الأمريكيّ للأهداف بالغة الأهميّة. |
Ich meine, er war nicht mal auf der Liste der genetischen Chimären. | Open Subtitles | أنا يعني، انه لم يكن حتى على قائمة الوهم الوراثية. هو الآن. |
Sie haben Euren Namen. Ihr werdet der Erste auf der Liste der Verschwörer sein. | Open Subtitles | يعرفون اسمك، وستكون على قائمة المتورطين |
Die gute Nachricht ist also, dass die Möglichkeit einer signifikanten Inflation oder Deflation in den nächsten Jahren auf der Liste der die US-Volkswirtschaft und die Finanzinvestoren betreffenden wirtschaftlichen Risiken weit unten steht. | News-Commentary | النبأ السار هنا إذن هو أن احتمالات التضخم أو الانكماش بمعدلات كبيرة أثناء الأعوام القليلة المقبلة سوف تحتل مرتبة دنيا على قائمة المخاطر الاقتصادية التي يواجهها الاقتصاد الأميركي والمستثمرين الماليين. |
Wie sich herausgestellt hat, bin ich auf der Liste der heißen jungen Regisseuren. | Open Subtitles | اتضح أني على قائمة "المخرج الجذاب الشاب". |
Weil wir auf der Liste der Verrückten stehen. | Open Subtitles | لأننا على قائمة المجانين، هذا جنون |
Tatsächlich entwickeln jährlich neun Millionen Menschen die aktive Erkrankung, und einer in fünf stirbt daran. Damit steht der Tuberkulose-Erreger auf der Liste der tödlichen Mikroben an zweiter Stelle, direkt hinter dem HI-Virus. | News-Commentary | إننا نحب أن نفكر في السل باعتباره مرضاً من الماضي. ولكن الواقع هو أن تسعة ملايين شخص يصابون بالمرض النشط كل عام، وواحد من كل خمسة منهم سوف يموت بهذا الداء. وهذا كاف لوضع عصيات السل في المرتبة الثانية مباشرة بعد فيروس نقص المناعة البشرية على قائمة أشد الميكروبات فتكاً بالإنسان. |
Ist er auf der Liste der Verdächtigen? | Open Subtitles | هل هو على قائمة المشبوهين؟ |
So weit wir wissen, ist Gormogon tot und wir sind nicht auf der Liste der Leute, die das herausfinden werden. | Open Subtitles | بقدر ما نعرف، (غورموغون) ميّت ولسنا على قائمة الأشخاص الذين سيكشفون ذلك |
Da ist eine Frau draußen, die sagt, sie kennt Sie, Aber sie stand nicht auf der Liste der Familienmitglieder. | Open Subtitles | (سعيد جراح)، هناك امرأة تقول أنها تعرفك و لكنها ليست على قائمة العائلات |
Bin ich auf der Liste der Unartigen? | Open Subtitles | هل أنا على قائمة الأشقياء؟ |
auf der Liste der Unartigen? | Open Subtitles | على قائمة الأشقياء؟ |
Bin ich auf der Liste der Unartigen? | Open Subtitles | هل أنا على قائمة الأشقياء؟ |
auf der Liste der Unartigen? | Open Subtitles | على قائمة الأشقياء؟ |
Sheckman ist auf der Liste der Verdächtigen, die mit dem Syndikat in Verbindung stehen. | Open Subtitles | ورجلكِ(شاكمان)على قائمة المشتبه بهم المحتمليـن والتي ربطوها أيضا بالعصابة |
Das kommt nach oben auf der Liste der Dinge, die ich nicht esse. | Open Subtitles | أجل سأضع هذا على قائمة " لا تقدمه " |
Neun davon standen auf der Liste der Geberzimmer bei Simon. | Open Subtitles | (وكان 9 منهم على قائمة المتبرعين التي كانت في شقة (سايمون |