Es tut mir leid, dass ich die Waffe auf dich gerichtet habe. | Open Subtitles | آسفه لأني وجهت ذلك المسدس نحوك |
Verständlich, angesichts dessen, als du das letzte Mal eine Frau im Brautkleid gesehen hast, dass sie eine Schrotflinte auf dich gerichtet hat. | Open Subtitles | ها مفهوم، بالنظر لأخر مرة رأيت فيها امرأة ترتدي فستان زفاف كان معها بندقية موجهة نحوك ... |
Ich wollte mich dafür entschuldigen, dass ich eine Waffe auf dich gerichtet habe, aber anscheinend ist das nur Teil dieses Drehbuchs. | Open Subtitles | كنت سأعتذر عن رفع السلاح في وجهك ولكن على ما يبدو فكنت أسير حسب سيناريو |
Der Kerl hat eine Waffe auf dich gerichtet und du machst ihn nervös? | Open Subtitles | . مسدس كان في وجهك , وضايقته بالحديث |
Dieser Typ, der im "Yonk" eine Waffe auf dich gerichtet hatte? | Open Subtitles | الرجُل الذي صوّب السلاح نحوكِ بالبار |
Dieser Typ, der im "Yonk" eine Waffe auf dich gerichtet hatte? | Open Subtitles | ؟ الشخص الذي كان يـُـصوب المسدس نحوكِ في (اليونك)... ؟ |
Nicht vergessen, ich hab das Ding auf dich gerichtet. | Open Subtitles | تذكر أني أصوب عليك سلاحاً -ما إسمك؟ |
- Und du hast dich Gabe gestellt, obwohl er eine Waffe auf dich gerichtet hatte. | Open Subtitles | (إلى جانب أنّك وقفت في وجه (غايب حتّى حين كان يوجه المسدس نحوك |
Ich halte meine Waffe auf dich gerichtet, John-Boy. | Open Subtitles | (أنا أوجّه مسدّسي نحوك يا (جون |
Nicht vergessen, ich hab das Ding auf dich gerichtet. | Open Subtitles | تذكر أني أصوب عليك سلاحاً -ما إسمك؟ |