ويكيبيديا

    "auf dich gewartet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنتظرك
        
    • بانتظارك
        
    • ننتظرك
        
    • انتظرتك
        
    • أنتظركِ
        
    • في إنتظارك
        
    • في انتظارك
        
    • بإنتظارك
        
    • تنتظرك
        
    • انتظرك
        
    • ينتظرك
        
    • ننتظركِ
        
    • انتظرناك
        
    • إنتظرتك
        
    • أَنتظرُك
        
    - Ich habe auf dich gewartet. Open Subtitles ـ ما النوع الذي تفضلين؟ ـ أنا كنت أنتظرك
    Lüg mich an sag, du hast auf mich gewartet sag's ich habe all die jahre auf dich gewartet. Open Subtitles قولى لى أنك كنت تنتظريننى كل تلك السنون لقد ظللت أنتظرك كل تلك السنون وانكِ كنتى ستموتين لو لم أعد
    Weißt du, ich hab draußen auf dich gewartet, drei Stunden lang. Am Ende bin ich los und hab mir irgendwo 'n Taxi aufgerissen. Open Subtitles لقد بقيت بانتظارك لثلاث ساعات حتى أخذت سيارة أجرة
    Ich bete zu Gott, dass keiner passiert ist, während wir auf dich gewartet haben. Open Subtitles ادعو الله ان لايكون واحداً حدث بينما نحن ننتظرك
    Ich weiß, es kommt etwas schnell... aber ich fühle - ich fühle, daß ich schon mein ganzes Leben auf dich gewartet habe. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو سريعاً ولكنني أشعر.. أشعر بأنّني انتظرتك طوال حياتي
    Ich habe draußen auf dich gewartet, du bist nie rausgekommen. Open Subtitles لقد كنتُ أنتظركِ بالخارج، ولَم تأتي مطلقاً
    Wir haben auf dich gewartet. Open Subtitles -متحمسون؟ -لقد كانوا في إنتظارك
    Ich habe nur auf dich gewartet, damit wir das Bier trinken gehen können, wovon wir gesprochen hatten. Open Subtitles كنت أنتظرك لنذهب لاحتساء الجعة التي تكلمنا عنها
    Ich habe auf dich gewartet. Open Subtitles لقد جئت في الوقت المناسب. كنت أنتظرك.
    Kaia, ich habe vorhin auf dich gewartet. Open Subtitles كايا ، لقد كنت أنتظرك في وقت سابق
    Vater, ich habe auf dich gewartet. Open Subtitles أبي لقد كنتُ أنتظرك هل جلبتَ لي أشيائي؟
    Sie lässt ihr Leben wie viele andere vor ihr, die auf dich gewartet haben. Open Subtitles هناك العديد من الناس بانتظارك انهم بالجبال ينتظرونك
    Sie lässt ihr Leben wie viele andere vor ihr, die auf dich gewartet haben. Open Subtitles هناك العديد من الناس بانتظارك انهم بالجبال ينتظرونك
    Ich schuf die Matrix. Ich habe auf dich gewartet. Open Subtitles لقد اخترعت الماتركس، لقد كنت بانتظارك
    Wir haben gepackt, wir sind bereit. Wir haben nur auf dich gewartet. Open Subtitles أغراضنا محزومة وإننا مستعدون، إنما كنا ننتظرك فحسب
    Es ist 20.30Uhr, ich habe an dem Restaurant über eine Stunde auf dich gewartet. Open Subtitles 30 لقد كنت أنتظر في المطعم انتظرتك لمدة ساعة
    Ich hab auf dich gewartet. Ich wollte tschüss sagen. Open Subtitles لقد كنتُ أنتظركِ أردت فقط أن أودعكِ
    Wir haben schon auf dich gewartet. Open Subtitles لقد كنا في إنتظارك
    Wir hatten die ganze Zeit Leute vor dem Haus postiert, die auf dich gewartet haben. Open Subtitles كان لدينا فريق مراقبة يخيم طوال الليل في انتظارك
    Ich wusste, dass du zurückkommst. Ich habe auf dich gewartet. Open Subtitles عرفتُ بأنك ستعود، ولقد كنتُ بإنتظارك
    Und die ganze Zeit lang hattest du 5$ Millionen, die auf dich gewartet haben. Open Subtitles وكل هذا الوقت كنت تملك 5 ملايين دولار تنتظرك هناك
    Das sagt meine Frau auch, wenn ich sage, ich hatte bis jetzt auf dich gewartet. Open Subtitles بالتاكيد ذلك الذي ستقولة زوجتي، عندما أخبرها بانني كنت انتظرك طوال الليل.
    Okay, du hast gesagt, da war etwas in der Dunkelheit, das auf dich gewartet hat. Open Subtitles حسناً ، قلت أنه كان هناك شيئاً ينتظرك في الظلام
    Wir haben fast 23 Minuten auf dich gewartet. Open Subtitles لقد كُنّا ننتظركِ لـ 23 دقيقة ، يا ( زيلدا )
    Anders als jemand, dessen Namen wir jetzt nicht nennen wollen, haben wir auf dich gewartet. Open Subtitles على عكس شخص سيبقى .بلا اسم، فقد انتظرناك
    Ich habe auf dich gewartet, als wir verlobt waren und dann ging alles zum Teufel. Open Subtitles إنتظرتك عندما كُنا مرتبطن وكل هذا ذهب إلى الجحيم
    Ich habe auf dich gewartet. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَنتظرُك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد