Hör auf, dich selbst zu bemitleiden, nur weil jemand gesagt hat, du würdest sterben. | Open Subtitles | توقف عن الشعور بالأسى على نفسك لأنّ شخصاً ما قال بأن سوف تموت |
Also hör auf, dich selbst zu bemitleiden, Kleine, und stell dich auf diese Bar... und schüttele dieses Stück Sperrholz, was du einen Arsch nennst! | Open Subtitles | هذا جيد هذا جيد جداً إذن توقفي عن الشعور بالآسى على نفسك يا فتاة وأقفزي على تلك المائدة وقومي بهز تلك الخشبة |
Du hörst auf mich oder du kannst auf dich selbst aufpassen! | Open Subtitles | فلتستمع إلى من الآن فصاعدا وإلا فلتعتمد على نفسك |
Übe ein bisschen Druck auf dich selbst auf. | Open Subtitles | واضغطي على نفسكِ قليلاً |
Hör auf, dich selbst zu belügen. | Open Subtitles | -توقفِ عن الكذب على نفسكِ |
So? Du kannst auf dich selbst aufpassen? | Open Subtitles | و تريد أن تنتبه لنفسك , أتسطيع ؟ |
Außer, du willst sie auf dich selbst richten. | Open Subtitles | لا . مالم تخطط بانك ستطلق على نفسك ـ ربما افعل |
Nimm deinen Finger, dreh ihn um und zeige auf dich selbst. | Open Subtitles | أنتِ تحاسبيني؟ تأخذين ذلك الإصبع وتديرنه وتشيرينه على نفسك |
- Du hast auf dich selbst geschossen. | Open Subtitles | -أطلقت النار على نفسك كانت أفضل فكرة في ذلك الوقت |
Jetzt hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | Open Subtitles | الآن، توقفي عن الشعور بالأسف على نفسك |
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | Open Subtitles | كفّ عن الشعور بالأسى على نفسك. |
auf dich selbst zum Schluss. Jetzt nimm es und verschwinde. | Open Subtitles | على نفسك في النهاية ، الآن أعتبر وتختفي ، |
Hör auf, dich selbst anzulügen, Danny. | Open Subtitles | لم لاتتوقف عن الكذب على نفسك ياداني |
Danach bist du auf dich selbst gestellt. | Open Subtitles | ، بعد تلك الفترة ستعتمدين على نفسك |
Sorg dich nicht um mich. Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | Open Subtitles | اذهبى للنوم توقف عن الاسف على نفسك |
Achte lieber auf dich selbst Herr U-Turn. | Open Subtitles | من الأفض أن تنتبه لنفسك (سيد (يو-تيرن |