ويكيبيديا

    "auf einen neuanfang" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لبداية جديدة
        
    • بدايات جديدة
        
    Als dieses neue Insolvenzgesetz verabschiedet wurde, beschwerte sich niemand, dass es in die Vertragstreue eingriff: Als die Kreditnehmer ihre Schulden aufnahmen, gab ihnen ein humaneres – und wirtschaftlich sinnvolleres – Insolvenzrecht eine Chance auf einen Neuanfang, falls ihre Schuldenlast zu erdrückend wurde. News-Commentary ولكن بعد إقرار قانون الإفلاس الجديد هذا لم يشتك أحد من أنه يتدخل في حُرمة العقود: فحينما اقترض المدينون كان هناك قانون إفلاس أكثر إنسانية ـ وأكثر عقلانية من الناحية الاقتصادية ـ يمنحهم الفرصة لبداية جديدة إذا أصبح عبء سداد الدين مرهقاً إلى حد غير محتمل.
    Du ist unsere Chance auf einen Neuanfang, Tara. Open Subtitles إنها فرصتنا لبداية جديدة
    Wir haben die Chance auf einen Neuanfang. Open Subtitles نملك فرصة لبداية جديدة.
    Alles Gute fürs neue Jahr! auf einen Neuanfang! Open Subtitles -افضل التمنيات بسنة جديدة و بدايات جديدة
    auf einen Neuanfang. Open Subtitles بدايات جديدة.
    Putins Rückkehr in den Kreml ist zwar schmerzhaft, aber sie könnte ihr Leiden abkürzen, indem sie die Zerstörung des Regimes einleitet. Wenn die Wahl zwischen der Implosion eines überholten Systems und seines langsamen Verfalls besteht, bietet ein schneller, sauberer Bruch oft bessere Aussichten auf einen Neuanfang. News-Commentary ولا ينبغي للمواطنين الروس أن يفقدوا الأمل. إن عودة بوتن إلى الكرملين، رغم كونها أمراً مؤلما، قد تسفر في نهاية المطاف عن وضع حد لمعاناة المواطنين الروس بالتسبب في تدمير النظام برمته. فعندما يكون الخيار بين انهيار نظام عفا عليه الزمن أو تدهوره البطيء، فإن فك الارتباط النظيف السريع يقدم عادة آفاق أفضل لبداية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد