Im Traum drückt Sinatra ein Kissen auf mein Gesicht, und ich kann nicht atmen. | Open Subtitles | في حلمي يحمل فرانك سيناترا مخدته ويضعها على وجهي لا أستطيع التنفس |
Ich brauchte nur etwas frische Luft, nur etwas Regen auf mein Gesicht prasseln lassen, und tote Ratten an meinem Schienbein abprallen lassen. | Open Subtitles | فقط إحتجت بعض الهواء المنعش و أحصل على بعض المطر على وجهي و جرذان نافقة ترتطم بساقي |
Sie drückte ein Kissen auf mein Gesicht, weil sie sich wichtiger nahm als ihr Baby. | Open Subtitles | كانت تضع الوسادة على وجهي لأنها تهتم بنفسها أكثر من طفلتها الصغيرة |
Und wenn ich die Augen schloss, sah ich Schneegebirge am Horizont, weiße Flocken, die sich auf mein Gesicht senkten, in einer großen, hellen Stille. | Open Subtitles | عندما أغلق عيني فانني أرى جبالا جليدية في الأفق حبات بيضاء تتساقط على وجهي في صمت مشرق و فسيح |
Wenn du dich auf mein Gesicht setzt; ich habe da diese Sache mit den Nebenhöhlen. | Open Subtitles | تذكري إذا كنتِ ستجلسين على وجهي لدي تلك الفتحات حسنا ؟ |
Als wäre Gott vom Himmel herabgekommen, um seinen gewaltigen, adrigen Sack auf mein Gesicht zu legen. | Open Subtitles | كما لو ان الرب نزل من النعيم وأنزل خصيتيه الضخمتين على وجهي |
Wenn du mich entschuldigung würdest, ich muss ein paar Erbsen auf mein Gesicht packen. | Open Subtitles | ،والآن اعذريني عليّ أن أضع كيس بازلاّء مجمّدة على وجهي |
Dein Gebäude auf mein Gesicht fiel und meine Karriere ruinierte? | Open Subtitles | منذ البناية التي صممتها وإنهارت على وجهي ودمرت حياتي المهنية؟ |
Es war nicht das Pferd, dass dieses Lächeln auf mein Gesicht zauberte. | Open Subtitles | ليس الحصان هو ما رسم الابتسامة على وجهي يا أبي |
In diesem fesselnden, unvollkommenen Moment der Existenz, kurz vor meiner Ankunft, war ich mutig und beschloss, einen kritischen Blick auf mein Gesicht zu werfen. | TED | وفي هذه اللحظات الفاتنة غير التامة في الوجود، والشعور بقليل من الشجاعة قبل مجيئي هنا، قررت أن اتخذ مظهراً جيداً وحاداً على وجهي. |
Wenn ich auf mein Gesicht falle, sehe ich am Ende so aus wie du. | Open Subtitles | كلا، قد أهبط على وجهي وأصبح مثلك أيها الوغد! |
Der Regen fällt auf mein Gesicht, aber ich spüre nichts. | Open Subtitles | والمطر يسقط على وجهي لكنني لا أشعر بشيء |
Der Regen fällt auf mein Gesicht, aber ich spüre nichts. | Open Subtitles | والمطر يسقط على وجهي لكنني لا أشعر بشيء |
Ich bin mir sehr sicher, dass es auf mein Gesicht tropft. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً بأنه سقط على وجهي |
Don, schau nur auf mein Gesicht. | Open Subtitles | دون، ابقي عينيك على وجهي. |
- Es stürzte sich auf mein Gesicht. | Open Subtitles | كأنه إنقضَّ على وجهي |
Der hat seinen Pipimatz auf mein Gesicht getan. | Open Subtitles | ذلك الرجل وضع قضيبه على وجهي |
Ich lege dann mal eine Serviette auf mein Gesicht. | Open Subtitles | {\pos(192,212)}(إذن، خمّن ماذا سأفعّل (شميت أنا سأرتدي المناديل على وجهي |