ويكيبيديا

    "auf meinem gesicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على وجهي
        
    • فوق وجهي
        
    Ich erinnere mich daran, dass mein Vater mich im Rollstuhl nach draußen geschoben hat und ich war von oben bis unten eingegipst und fühlte zum ersten Mal die Sonne auf meinem Gesicht. TED أتذكر أبي يدفعني للخارج بالكرسي المتحرك، و أنا ملفوفة في صبة جبص كاملة، و أشعر بأشعة الشمس على وجهي لأول مرة.
    Der Ausdruck auf meinem Gesicht zeigt das Gefühl, nach dem ich seither auf der Suche bin. TED و النظرة البادية على وجهي هي الإحساس الذي ظللت أبحث عنه منذ ذلك الحين.
    Deine weißen Hände, so zart wie Vogelschwingen... warum lassen sie sich nicht auf meinem Gesicht nieder... Open Subtitles يداكي، ناصعتا البياض ناعمتان جداً، رقيقتان جداً كجناحي عصفور آه كم أتوق لرؤيتهما يطيران ويحطان على وجهي
    Also, ich würde nicht wollen, dass irgendetwas aus Spits Mund auf meinem Gesicht landet. Open Subtitles والان ماذا, لا اريد اى شئ ..تخرج من فم سبيت وتحط فوق وجهي
    Es wäre okay für mich, wenn er auf meinem Gesicht sitzen würde. Open Subtitles يـا إلهي. -لا أمانع إذا جلس فوق وجهي .
    Er wollte immer schon auf meinem Gesicht kommen. Open Subtitles كان دائما يفعل هذا الشيء عندما كان يريد قذف منيّه على وجهي, وأنا دائما كنت أقول:
    Er war auf meinem Gesicht. Warum ist er nicht auf dem Becher? Open Subtitles كان الأحمر على وجهي فلماذا ليس على الكوب؟
    Dieses abscheuliche, geschlechtskrankheitsartige Eiterbläschen auf meinem Gesicht? - Oh! - Nein, nicht wirklich. Open Subtitles هذه البثرة البشعة، واحدة من أعراض الأمراض الجنسية على وجهي
    Ich möchte auf Gipfeln stehen und kubanische Zigarren rauchen und, solange es geht, die Sonne auf meinem Gesicht spüren. Open Subtitles أريد الوقوف على القمم و أدخن سيغارا كوبيا و أشعر بحرارة الشمس على وجهي لأطول مدة ممكنة
    Ja, ich bin heute Morgen aufgewacht, mit einem Kissen auf meinem Gesicht. Open Subtitles أجل، صحوت هذا الصباح فوجدت وسادة مضغوطة على وجهي.
    Und ich will dir für die vielen Küsse danken, die ich noch auf meinem Gesicht spüre. Open Subtitles أريد أن أشكركِ على آلاف القُبلات التي ما زلت أتحسسها على وجهي
    Schaut auf den Senf auf meinem Gesicht, aber hört auf meine Worte. Open Subtitles إنظروا إلى الخردل على وجهي و لكن إستمعوا لكلماتي
    Der Erste Offizier lehnte sich herunter, als er diesen Ausdruck auf meinem Gesicht sah. Open Subtitles فمال مساعده الأول عندما رأى تلك النظرة على وجهي
    Sehen Sie nicht das lächerlich dankbare Lächeln auf meinem Gesicht? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تري الإبتسامة اللطيفة جداً الملصوقة على وجهي ؟
    Eigentlich fühlt sie sich immer noch ein wenig seltsam auf meinem Gesicht an. Open Subtitles بالواقع، ما زلت أستغربه قليلًا على وجهي.
    Wenn jemand mein Gesicht mit geöffnetem Mund postet, und sagt, er könne es kaum erwarten, "auf meinem Gesicht zu kommen", habe ich das Recht, Grenzen zu setzen. TED وجدت شخصًا ينشر صورة لي وفمي مفتوحًا يقول "لا يمكنهم الانتظار ليقذفوا على وجهي"، لدي الحق في تحديد تلك الحدود.
    Ich fühle nichts. Weder den Wind auf meinem Gesicht, noch die Gischt der See. Open Subtitles لا أشعر بالريح على وجهي ولا برذاذ البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد