Das Gefühl von Wasser auf meiner Haut war wie Nadelstiche und so weigerte ich mich jahrelang zu duschen. | TED | وقد كان الشعور بالماء على جلدي كما لو كان الدبابيس و الإبر، فرفضت أن أغتسل لسنوات. |
Ich kann es kaum erwarten, das Sonnenlicht auf meiner Haut wieder zu spüren. | Open Subtitles | أتحرق شوقاً لاستشعار ضوء الشمس على جلدي ثانية |
In meinen Haaren, auf meiner Haut, in meiner Lunge. | Open Subtitles | على جلدي و حتى في فمي |
Und jetzt in ein paar minuten, werde ich die Sonne, auf meiner Haut fühlen. | Open Subtitles | والآن خلال عدّة دقائق، سأشعر بالشمس على بشرتي. |
Ich kann die Tinte auf meiner Haut spüren. | Open Subtitles | ولدي الورق في اليمتى أنا يمكن أن اشعر بالحبر على بشرتي |
Was, jetzt werde ich dir die blutigen Pusteln auf meiner Haut zeigen? | Open Subtitles | ماذا , الآن علي أن أريك البثور التي تنزف على بشرتي . |
Ich konnte die Wärme auf meiner Haut fühlen. | Open Subtitles | كنت أشعر بدفء الشمس على جلدي. |
Einige Tage später... bemerkte ich plötzlich Schuppen auf meiner Haut. | Open Subtitles | "بعد بضعة أيام" "بدأت قشور تظهر على بشرتي." "لا دواء نفع." |
Ich wollte den Wind auf meiner Haut spüren. | Open Subtitles | أردت أن أشعر بالهواء على بشرتي |
Ich will deine Hände auf meiner Haut spüren. | Open Subtitles | أريدك أن تضع يديك على بشرتي |
Ich will deine Hände auf meiner Haut spüren. | Open Subtitles | أريدك أن تضع يديك على بشرتي |