ويكيبيديا

    "auf mich hören" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يستمع لي
        
    • تستمع لي
        
    • الإنصات لي
        
    • تستمع إلي
        
    • تستمعي لي
        
    • أن تصغي
        
    • يستمع إليّ
        
    • تصغي لي
        
    • تستمع إليّ
        
    • تصغى لى
        
    • تنصت لي
        
    • يصغي إلي
        
    • يسمع لي
        
    • الاستماع لي
        
    Der Präsident würde nicht auf mich hören. Open Subtitles كنت سأتحدث مع الرئيس بنفسي ولكنه لن يستمع لي
    Du hättest auf mich hören sollen wegen des Ganzen hier, und fertig. Open Subtitles كان يجب أن تستمع لي أيضاً بشأن عدم النزول هنا
    Ihr hättet auf mich hören und dableiben sollen. Open Subtitles ربّما كان يجدر بكِ الإنصات لي و البقاء هناك
    Ich sagte wir sollten umdrehen. Sie hätten auf mich hören sollen. Open Subtitles أخبرتك أن علينا العودة كان يجب أن تستمع إلي
    Du hättest auf mich hören und dich da raushalten sollen. Open Subtitles كان يجب أن تستمعي لي وتبتعدي عن هذا
    Sie wollten ja nicht auf mich hören. Sie glauben, Sie wissen schon alles. Open Subtitles إنك لم ترد أن تصغي هل تعرف ما فعلته؟
    Ich bin mit dem Kerl vor ein paar Jahren aneinander geraten,... und er wollte nicht auf mich hören. Open Subtitles وقفتُ في وجهه منذ بضع سنوات لكنه لم يستمع إليّ
    Was ich sage ist das du auf mich hören musst, das ist was ich sage. Open Subtitles ما أردت قوله هو أنك بحاجة لأن تصغي لي. هذا ما أردت قوله
    Die Ärzte hätten auf mich hören sollen. Open Subtitles كان يجب أن يستمع لي الأطباء ويعطوه إجازة أيام
    Dein Daddy sollte auf mich hören, oder? Open Subtitles والدك كان عليه ان يستمع لي ينبغي عليه ذلك
    Ich habe Felipe angefleht, dich nicht zu verraten, aber er wollte nicht auf mich hören. Open Subtitles توسلت فيليبي عدم خيانة لك، ولكنه لم يستمع لي.
    Ihr solltet auf mich hören! Open Subtitles أنت يجب أن تستمع لي أعرف ماذا أتحدّث عنه
    Wenn sie doch nur auf mich hören würde, ich könnte ihr soviel Schmerz ersparen. Open Subtitles لو انها تستمع لي فحسب يمكنني أن أجنبها الكثير من الألم
    Sie haben Angst... und sind paranoid, was ich Ihnen nicht verübele, aber sie werden nicht auf mich hören. Open Subtitles إنهم خائفون ومرتابون وأنا لا ألومهم لكنهم لا يريدون الإنصات لي
    Ein weiterer Grund, wieso sie auf mich hören sollte. Open Subtitles حسناً، جميعها المزيد من الأسباب هي يجب أن تستمع إلي
    Du hättest auf mich hören und dich da raushalten sollen. Open Subtitles كان يجب أن تستمعي لي وتبتعدي عن هذا
    Aber wenn du leben möchtest, dann musst du auf mich hören. Open Subtitles لكن إذا تريد ان تعيش عليك أن تصغي لي.
    Ich muss ihn überreden, heimzufahren. Er wird nicht auf mich hören. Open Subtitles أنا أحتاج لأن أقنعهُ بالعودة للبيت و لكنّهُ لا يستمع إليّ
    Glaubst du, sie würde auf mich hören? Open Subtitles أتظنينها تستمع إليّ ؟
    Aber Sie müssen jetzt dennoch auf mich hören. Open Subtitles لكنك يجب أن تصغى لى
    Nein, du musst auf mich hören. Open Subtitles لا، يجب أن تنصت لي
    Tom, er wird nicht auf mich hören, aber wenn Sie ... Open Subtitles (توم) ، إنه لا يصغي إلي ، و لكنك لو...
    Ich versuchte es ihm noch auszureden, aber er wollte nicht auf mich hören. Open Subtitles لقد حاولت أن أحدثه في هذا لم يكن يسمع لي
    Vielleicht solltet Ihr das nächste Mal auf mich hören. Open Subtitles ربما يجب عليك الاستماع لي في المرة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد