Ich habe ihn in einem sicheren Haus getroffen, aber er war bereits auf seinem Weg den Angriff auszuführen. | Open Subtitles | لأنه تحرك بالفعل لقد قابلته في بيت امن ولكنه كان في طريقه بالفعل لمكان الهجوم التالي |
Er kam zurück und steckte das... in meinen Büstenhalter auf seinem Weg nach draußen. | Open Subtitles | لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج |
Er kam zurück und steckte das... in meinen Büstenhalter auf seinem Weg nach draußen. | Open Subtitles | لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج |
Und dann eines Tages, auf seinem Weg zur Arbeit, wurde er... wurde er von einem Truck angefahren. | Open Subtitles | و من ثم في يوم ما في طريقة إلى العمل، كان... صدم بواسطة شاحنة |
Er ist auf seinem Weg. | Open Subtitles | هو على طريقِه. |
Ich wollte es niemandem erzählen, weil ich es für einseitige Zuneigung hielt, aber dann fuhr er mich zum Babysitten "auf seinem Weg Heim." | Open Subtitles | لم ارد ان اخبر احدا لانني ظننت انه اعجاب من طرف واحد لكن بعدها اقلني لاجالس طفل "في طريقه الى المنزل" |
Wenn er nicht bald auspackt, ist die Nanotechnologie auf seinem Weg in den Iran. | Open Subtitles | إذا لم يتحدث قريباً ، سيكون الجهاز المتطور في طريقه إلى إيران .. يا رفاق |
Aber auf seinem Weg hinaus kam er zu mir. Er bat mich, die Ernte zu stoppen. | Open Subtitles | لكنّه مرّ عليّ في طريقه للرحيل وطلب منّي أن أوقف الحصاد |
Bedauerlicherweise für uns entwendete sie der Täter auf seinem Weg nach draußen. | Open Subtitles | لسوء حظنا، القاتل أخذه معه في طريقه للخروج. |
Ich werde Brennen auf seinem Weg nach draußen abfangen. | Open Subtitles | سأمسك ببرينان وهو في طريقه للخروج |
Ein Stern wurde zur Supernova und zerstörte alles auf seinem Weg. | Open Subtitles | نجم توهج وانفجر مدمّراً كل شيء في طريقه |
- auf seinem Weg zum Dienst in Frankreich. - Gut. Ich möchte ihn gern sehen. | Open Subtitles | في طريقه للخدمة الفعلية في فرنسا - جيد , قد أود رؤيته - |
Leo, traurig über die drohende Trennung, findet heraus, dass der Orkan auf seinem Weg über den Atlantik bei einem lange schlafenden, nun aber aktiven Vulkan vorbeikommt, der giftige Asche in sein Zentrum speit, die wiederum in eine Art Chemiewaffe aufgepeitscht wird, die die Welt zerstört. | TED | ليو، حزين جدًا بشأن هذا الإنفصال الوشيك هل هناك المزيد من البحث عن الإعصار ويكتشف ذلك في طريقه عبر المحيط الأطلسي سيمر عبر بركان خامل منذ فترة طويلة، على الرغم من أنه الآن بركان نشط الذي سيرمي الرماد السام في عينه الذي من المفترض أن يحول إلى نوع من الأسلحة الكيميائية الذي سيدمر العالم |
Angeblich soll er in Hull gelandet sein. Er wird auf seinem Weg nach London hier vorbeischauen. | Open Subtitles | يقولون أنه وصل (هال) ، و . (سيأتي هنا وهو في طريقه إلى (لندن |
Mike ist auf seinem Weg hierher um seinem Sohn zu lehren, das Fahrrad zu fahren, das er gekauft hat- | Open Subtitles | بلى، أتعلم ما الذي عرفته أنا؟ ( مايك) في طريقه إلى هنا.. ليعلّمابنهكيفيقودالدراجةالتياشتراهاله.. |
Mit etwas Glück treffen wir Skywalker auf seinem Weg zu Kenobis Position. | Open Subtitles | مع أية حظ، يمكن أن نتقابل مع (سكاي ووكر) في طريقه لموقع، (كنوبي) |
Der Zug ist auf seinem Weg, um die Jungs mitzunehmen. | Open Subtitles | القطار في طريقه ليقل الأولاد |
Danke, Reid. Der Unbekannte ist auf seinem Weg nach Kentucky oder er ist schon dort. | Open Subtitles | ان المجرم في طريقة الى "كينتاكي" او انه هناك بالفعل |
Balfont könnte gerade auf seinem Weg zum Farmhaus sein. | Open Subtitles | قد يكون (بالفونت) في طريقة الى البيت الريفي الآن |
Er ist auf seinem Weg. | Open Subtitles | هو على طريقِه. |