ويكيبيديا

    "auf uns wartet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ينتظرنا
        
    • تنتظرنا على
        
    • التي تنتظرنا
        
    Der heilige Koran verpflichtet uns nicht in die Vergangenheit zu schauen aber uns der Zukunft zuzuwenden die auf uns wartet. Open Subtitles يُلزمنا القرآن الكريم بعدم النظر إلى الماضي بل نلتفت للمستقبل الذي ينتظرنا
    Sag ihm, dass wir seine Mutter sterben lassen, weil unsere Fahrgelegenheit nach Hause auf uns wartet. Open Subtitles اخبره اننا سنترك أمه لتموت لأن موكبنا ينتظرنا
    Vielleicht wären wir in unserem Leben besser dran, ohne zu denken, dass etwas Gutes am Ende des Tunnels auf uns wartet. Open Subtitles ربما كان من الأفضل لنا أن نمضي بحياتنا.. دون التفكير بأن هناك ما هو أفضل ينتظرنا بالمستقبل.
    Das ist die Zukunft, die auf uns wartet. TED هذا هو المستقبل الذي ينتظرنا.
    Für ein Auto, daß auf uns wartet... ein paar hundert Yards von hier. Open Subtitles مفاتيح سيارة تنتظرنا على بعد مائتان يارد من هنا
    Die Schlüssel zu einem Wagen, der ein paar... hundert Meter von hier auf uns wartet. Open Subtitles مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا
    Wir nehmen es als gegeben hin, wenn wir in ein Geschäft gehen oder ein Restaurant, oder in das Foyer hier in ca. einer Stunde, dass dort Essen auf uns wartet, das wie aus dem Nichts zu kommen scheint. TED نحن نعتبر أنه أمر مفروغ منه أن نذهب إلى متجر أو مطعم, أو إلى بهو هذا المسرح في غضون ساعة تقريبا سيكون هناك طعام ينتظرنا جاء بطريقة سحرية من مكان ما.
    Du weißt, was auf der anderen Seite auf uns wartet. Open Subtitles تذكّر ما ينتظرنا بالجانب الآخر.
    Wenn irgendwo jemand auf uns wartet, und damit rechne ich fest, dann weiß er nicht, welcher der echte Potter ist. Open Subtitles وبهذه الطريقة إن كان أحداً ينتظرنا بالخارج وفي إعتقادي أنه سيكون هناك أحد...
    Es wäre schön, wenn es wahr wäre... dass wir alle jemanden haben, der da draußen auf uns wartet... wir auf ihn warten. Open Subtitles سيكون من الرائع لو كان صحيحا... أننا جميعا لدينا شخص في الخارج هناك ينتظرنا... ونحن ننتظره.
    Wir wissen nicht, was auf uns wartet. Open Subtitles لسنا ندري ما ينتظرنا.
    Wer weiß, was da auf uns wartet? Open Subtitles من يعلم ما الذي ينتظرنا هنا
    Was, wenn er draußen auf uns wartet? Open Subtitles ماذا لو كان ينتظرنا بالخارج؟
    Wer weiß, was noch auf uns wartet. Open Subtitles - من يعرف ماذا ينتظرنا هنا .
    Für ein Auto, daß auf uns wartet... ein paar hundert Yards von hier. Open Subtitles مفاتيح سيارة تنتظرنا على بعد مائتان ياردة من هنا
    Wir müssen bereit sein, das Leben loslassen, das wir geplant haben, um das Leben zu bekommen, das auf uns wartet. Open Subtitles لا بد أن نكون مستعدين على التخلي عن الحياة التي خططناها لكي نحصل على الحياة التي تنتظرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد