Es scheint, dass Sie aus irgendeinem Grund auf unser Leben fokussiert sind. | Open Subtitles | . . يبدو الامر فحسب كما لو أنك تركز على حياتنا |
Ich werde euch einige Projekte zeigen, an denen ich über die letzten Jahre gearbeitet habe, die ein Licht auf unser Leben und unsere Systeme werfen. | TED | لذا سوف أريكم بعض المشاريع التي كنت أعمل عليها على مدار الأعوام الماضية والتي تؤثر على حياتنا وأنظمتنا. |
Wir mussten die Auswirkung verringern, die diese Geburt auf unser Leben hatte. | TED | أردنا تغيير التأثير الذي أحدثه هذا المولود على حياتنا. |
Das ist seine erste Aussage. Wenn wir also wirklich im Labor Leben schaffen, wird es wahrscheinlich gar keine Auswirkung auf unser Leben haben. | TED | هذه عبارته الأولى. لذا إن قمنا واقعاً باختلاق حياةٍ في المختبر، فقد لا تؤثر في حياتنا على الأرجح. |
Der Einfluss der Konzerne auf unser Leben hat sich im vergangenen Jahrhundert etabliert. | Open Subtitles | الدور المهيمن للشركات في حياتنا. هو أساسا نتاج ما يقرب من القرن الذي مضى. |
KI wird eine unglaubliche Auswirkung auf unser Leben in der Zukunft zu haben. | TED | والذي سيكون له تأثير كبير على حياتنا في المستقبل |
Manche sind unbedeutend und unwichtig, aber andere haben größere Auswirkungen auf unser Leben. | TED | بعضها صغير وغير مهم، والبعض الآخر له تأثير كبير على حياتنا. |
Also habe ich über die letzten 5 Jahre, als Professor für Wirtschaft und Psychologie, den Einfluss von Bildschirmen auf unser Leben erforscht. | TED | لذلك على مدى السنوات الخمس الماضية، كأستاذ في مجال الأعمال وعلم النّفس، كنت أدرس تأثير الشاشات على حياتنا. |
Es wird sich weitaus tiefer auf unser Leben auswirken und möglicherweise unsichtbarer. | TED | انها سوف تؤثر على حياتنا بشكل أعمق و ربما بشكل أكثر خفاء |
Ebenso wichtig ist, dass wir uns als Leser unserer Ängste sehen. Wie wir unsere Ängste lesen, kann große Wirkung auf unser Leben haben. | TED | ولكن لنفس القدر من الأهمية، يتعين علينا أن نفكر في أنفسنا كقراء لهذه المخاوف و كيف أن نقرأ مخاوفنا يمكن أن يكون له تأثير عميق على حياتنا |
Und abgesehen von Operationen oder der falschen Bräune, die ich mir vor zwei Tagen für die Arbeit zulegte, gibt es nur sehr wenige Möglichkeiten unser Äußeres zu verändern, und unser Äußeres hat – obwohl es oberflächlich und unwandelbar ist – einen großen Einfluss auf unser Leben. | TED | وطبعا، ما عدا الجراحة، أو السمرة الوهمية التي حصلت قبل يومين للعمل، وهناك القليل جداً الذي يمكن أن نفعله لتحويل كيف نبدو، وكيف نبدو، على الرغم من أنها سطحية وغير قابل للتغيير، له تأثير كبير على حياتنا. |
Es ist nicht einfach, diese Voreingenommenheit zu überwinden, da die Angst vor dem Tod so tief in uns verwurzelt ist, doch wenn wir sehen, dass die Angst selbst nicht rational ist, und wenn wir uns offen damit beschäftigen, wie sie uns unbewusst beeinflussen kann, dann können wir zumindest damit anfangen, den Einfluss, den sie auf unser Leben hat, zu minimieren. | TED | الآن التغلب على هذا التحيز ليس سهلاً لأن الخوف من الموت مغروس في أعماقنا لكن عندما نرى أن الموت نفسه ليس منطقيًا وعندما نكشف عن الطريقة التي يجعلنا نتحيز بها في لا وعينا وقتها سنبدأ على الأقل بمحاولة تقليل تأثيره على حياتنا |
Im Grunde genommen haben wir öffentliche Führungskräfte und Beamte, die außer Kontrolle geraten sind. Sie schreiben Gesetze, die unverständlich sind. Und diese Gesetze ziehen insgesamt ungefähr 40.000 Seiten mit Einzelbestimmungen nach sich. Diese Komplexität hat einen ungeheuer negativen Einfluss auf unser Leben. | TED | إذاً، في الأساس لدينا قادة في القطاع العام، مسئولون خارج نطاق السيطرة. إنهم يكتبون قوانين غير واضحة. ونتائج هذه التشريعات ستصل ل ربما 40 ألف صحفة من القوانين، تعقيد كامل، التي لديها تأثير سلبي كبير على حياتنا. |
Und mein Kollege James Fowler und ich untersuchen seit einer ganzen Weile, was die mathematischen, sozialen, biologischen und psychologischen Regeln sind, die bestimmen, wie diese Netzwerke sich zusammensetzen, und was die ähnlichen Regeln sind, die bestimmen, wie sie funktionieren, wie sie sich auf unser Leben auswirken. | TED | زميلي "جيمس فاولر" و أنا كنا ندرس لوقت لابأس به ما هي القوانين الرياضية و الإجتماعية و البيلوجية و النفسية التي تحكم كيفية تجمع هذه الشبكات و ما هي القوانين المشابهة التي تحكم كيفية عملها، و كيف تؤثر في حياتنا. |