Es scheint, als hättest du dich auf unsere Kosten, in der Welt amüsiert. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تجولين في أنحاء العالم وتستمتعين بوقتكِ على حساب الصحيفة |
Wer nicht will, muss nichts geben, aber Sie essen nicht auf unsere Kosten! | Open Subtitles | لا أحد مجبر أن يقدم شيئاً إذا لا يريد ولكن لا تتوقعوا أن تأكلوا على حساب الآخرين |
Damit er den Ruhm einheimst, auf unsere Kosten? | Open Subtitles | أوه، وأتركه يحصل على المجد على حساب براعتنا |
Calvino Pallavicini und sein Taugenichts-Bruder residieren hier auf unsere Kosten. | Open Subtitles | كالفينو بالفيشني واخوه التافه يرتاحون على حسابنا |
Ich werde Ihnen auf unsere Kosten einen Platz in einem Flieger nach Sydney besorgen. | Open Subtitles | سأحجز لك على طائرة لسيدنى على حسابنا |
Wir werden Sie auf unsere Kosten in einem Flieger nach Sydney unterbringen. | Open Subtitles | سنعيدك إلى "سيدني" في طائرة على حسابنا الشخصي. |
auf unsere Kosten natürlich, aber du bekommst 10% vom Gewinn. | Open Subtitles | على نفقتنا بالتأكيد، لكنك ستحتفظى بعشرة في المائة من الارباح |
Calvino Pallavicini, sein Taugenichts-Bruder und sein gesamtes Gefolge an Helfern und Gehilfen, residiert hier auf unsere Kosten, während wir hier darauf warten, dass unsere Tochter aus ihren Gemächern auftaucht. | Open Subtitles | كالفينو بلفاتشيني لا يصلح لشيء أخوه و مرافقيه بالكامل من مساعدين و معاونين يُقِيمون على نفقتنا |
Ein Hexenmeister machte Späße auf unsere Kosten. | Open Subtitles | كان هناك مشعوذ يتسلى على حسابنا. |
auf unsere Kosten. | Open Subtitles | على حسابنا دوروثي, جون |
auf unsere Kosten. | Open Subtitles | على حسابنا |
So geht alles auf unsere Kosten. | Open Subtitles | لذا وضعتنا هنا فوق على نفقتنا ,اللعنة |