ويكيبيديا

    "auf wasser" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في المياه
        
    • في الماء
        
    • على الماء
        
    • نتيجة لظواهر
        
    • على المياه
        
    21. erinnert an die Allgemeine Bemerkung 15 (2002) des Ausschusses über das Recht auf Wasser (Artikel 11 und 12 des Paktes), in der der Ausschuss unter anderem feststellte, wie wichtig es im Hinblick auf die Verwirklichung des Rechts auf angemessene Ernährung ist, nachhaltige Wasserressourcen für den menschlichen Konsum und für die Landwirtschaft sicherzustellen; UN 21 - تشيـر إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 (2002) بشأن الحق في المياه (المادتان 11 و 12 من العهد)()، الذي تلاحظ فيه اللجنة جملة أمور منها أهمية ضمان توافر موارد مستدامة من المياه لأغراض الاستهلاك البشري والزراعة إعمالا للحق في الغذاء الكافي؛
    29. erinnert an die Allgemeine Bemerkung 15 (2002) des Ausschusses über das Recht auf Wasser (Artikel 11 und 12 des Paktes), in der der Ausschuss unter anderem feststellte, wie wichtig es im Hinblick auf die Verwirklichung des Rechts auf angemessene Nahrung ist, nachhaltige Wasserressourcen für den menschlichen Konsum und für die Landwirtschaft sicherzustellen; UN 29 - تشيـر إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 (2002) بشأن الحق في المياه (المادتان 11 و 12 من العهد)() الذي تلاحظ فيه اللجنة جملة أمور منها أهمية كفالة توافر موارد مستدامة من المياه للاستهلاك البشري والزراعة إعمالا للحق في الغذاء الكافي؛
    18. nimmt Kenntnis von der Allgemeinen Bemerkung 15 (2002) des Ausschusses für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte über das Recht auf Wasser (Artikel 11 und 12 des Paktes), in der der Ausschuss unter anderem feststellte, wie wichtig es im Hinblick auf die Verwirklichung des Rechts auf angemessene Ernährung ist, nachhaltige Wasserressourcen für den menschlichen Konsum und für die Landwirtschaft sicherzustellen; UN 18 - تحيط علما بالتعليق العام رقم 15 (2002) للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في المياه (المادتان 11 و 12 من العهد)، الذي نوهت فيه اللجنة بجملة أمور منها أهمية كفالة موارد مياه مستدامة لغرض استهلاك البشر والزراعة إعمالا للحق في الحصول على الغذاء الكافي()؛
    Kommt nicht in die Tüte. Ich steh nicht auf Wasser. Open Subtitles مستحيل فأنا هرّ لا أقفز في الماء
    Was schwimmt sonst noch auf Wasser? Open Subtitles وماذا تراهُ يطفو في الماء سواه؟
    Ist Boot. Mensch macht, um auf Wasser gehen. Open Subtitles إنه قارب، البشر صنعوه وجعلوه راسياً على الماء
    Wenn du mit jedem Teil deines Seins... glauben würdest, du kannst auf Wasser gehen, wird es dann geschehen? Open Subtitles إذا تقبّلت بكل مبادئ وجودك.. بأنك ستسير على الماء , هل سيحدث ذلك ؟
    Der Seuchenschutz sagt, dass auf dem Hamburgflug künstliche Stoffe eingesetzt wurden, was genauso hilfreich ist, wie das Wissen, dass Regen auf Wasser beruht. Open Subtitles الـ سي دي سي قالت أن رحلة هامبورغ تأثرت نتيجة لعطب تقني وهو ما يعادل القول أن المطر هو نتيجة لظواهر طبيعية
    Ich denke, es ist an der Zeit, das auf Wasser anzuwenden. TED أعتقد أن الوقت مناسب لنا لتطبيقها على المياه.
    25. erinnert an die Allgemeine Bemerkung 15 (2002) des Ausschusses über das Recht auf Wasser (Artikel 11 und 12 des Paktes), in der der Ausschuss unter anderem feststellte, wie wichtig es im Hinblick auf die Verwirklichung des Rechts auf angemessene Ernährung ist, nachhaltige Wasserressourcen für den menschlichen Konsum und für die Landwirtschaft sicherzustellen; UN 25 - تشيـر إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 (2002) بشأن الحق في المياه (المادتان 11 و 12 من العهد)()، الذي تلاحظ فيه اللجنة جملة أمور منها أهمية ضمان توافر موارد مستدامة من المياه لأغراض الاستهلاك البشري والزراعة إعمالا للحق في الغذاء الكافي؛
    Loki, Ihr habt Zauber auf Wasser übertragen. Es wurde eine Schlange, und Schlangen beißen. Open Subtitles (لوكي) لقد منحت السحر في الماء وأصبح ثعبان، والثعبان يلدغ.
    - Ich laufe auf Wasser. - Ja. Es schwimmt. Open Subtitles ـ أنى أسير على الماء ـ نعم, انه يطفو
    Das waren nur Wörter, geschrieben auf Wasser. Open Subtitles لقد كانوا كلمات فقط كتبت على الماء
    Der Seuchenschutz sagt, dass auf dem Hamburgflug künstliche Stoffe eingesetzt wurden, was genauso hilfreich ist, wie das Wissen, dass Regen auf Wasser beruht. Open Subtitles الـ سي دي سي قالت أن رحلة هامبورغ تأثرت نتيجة لعطب تقني وهو ما يعادل القول أن المطر هو نتيجة لظواهر طبيعية
    Wasser stürzte auf Wasser, sintflutartig, unkontrollierbar, und riss mit seiner unbändigen Kraft mit, was ihm in den Weg kam: Open Subtitles حفلُ طبول موسيقي, مياهٌ تتساقط على المياه, غامرة وصافرة وخارجة عن السيطرة,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد