Meinte, es war nicht seine Wahl, Auf welcher Seite er im Krieg war. | Open Subtitles | قال بأنه لم يكن خياره في أي جانب من الحرب ليكون فيه. |
Ich wette, Sie erraten nicht, Auf welcher Seite ich stehe. | TED | أراهن على أنكم لا تستطيعون تخمين إلى أي جانب أقف. |
Sag mir einfach, welches Model du dir Auf welcher Seite der Zeitschrift ansiehst! | Open Subtitles | أنت فقط أخبرني عن أي عارضة أزياء في أي صفحة في أي مجلة أنت نظرت فيها |
Keiner weiß, Auf welcher Seite du stehst. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأي جانب أنت بعد الآن |
Manchmal weiß ich immer noch nicht, Auf welcher Seite der Mauer ich bin. | Open Subtitles | لكني أشعر أحيانا أنني لا أعرف على أي جانب من الجدار أنا موجود |
Ich muss wissen, Auf welcher Seite Sie stehen. | Open Subtitles | يعني أنا بحاجة إلى معرفة الجانب الذي كنت على. |
Und sobald sich die Asche legt, werde ich sehen wollen, Auf welcher Seite Ihr steht. | Open Subtitles | وحين تستتب الأوضاع, سأرى إلى جانب من ستقف. |
Wäre es vermessen zu fragen, Auf welcher Seite Sie gekämpft haben? | Open Subtitles | هل سيكون تهور و وقاحة لو سألت في أي جانب كنت سيد, توماس؟ |
Hast du kapiert, Auf welcher Seite die Gelatine ist? | Open Subtitles | في أي جانب يوجد الجيلاتين؟ بالمناسبة طعمه جيد. |
Dein nächster Schritt wird zeigen, Auf welcher Seite du bist. | Open Subtitles | حركتك التالية ستخبرني إلى أي جانب تنحاز. |
Dein nächster Schritt wird zeigen, Auf welcher Seite du bist. | Open Subtitles | حركتك التالية ستخبرني إلى أي جانب تنحاز. |
- Auf welcher Seite bist du? | Open Subtitles | في أي صفحة أنت ؟ |
Auf welcher Seite sind Sie? | Open Subtitles | في أي صفحة نحن |
Auf welcher Seite sind Sie, Senatorin? | Open Subtitles | بأي جانب تقفين أيتها السيناتور؟ |
Wenn diese Grenze undeutlich wird... ist man oft überrascht, Auf welcher Seite man sich wiederfindet. | Open Subtitles | إنه حين تصبح فروق مثل هذه ضبابية تجد نفسك آحيانا... .. متفاجيء بأي جانب أنت عليه |
Als ihr die Insel überquert habt, Auf welcher Seite war das Meer? | Open Subtitles | عندما عدت للجزيرة على أي جانب كان المحيط؟ |
Oh, Daddy, du hast mich zum glücklichsten Mädchen - Auf welcher Seite des Mississippi das hier auch ist - gemacht. | Open Subtitles | أبي، جعلتني البنت الأكثر سعادة على أي جانب كنا في الميسيسبي |
Alle sollen wissen, Auf welcher Seite sie stehen sollten. | Open Subtitles | وسيعرفون ما الجانب الذي عليهم اختياره ، مفهوم ؟ |
Es ist schwer zu wissen, Auf welcher Seite jeder steht. | Open Subtitles | من الصعب معرفة من يقف إلى جانب من |
Auf welcher Seite des Kampfes warst du? Nicht so gesprächig, was? | Open Subtitles | فى اى جانب من المعركة ؟ لستي ثرثاره , اليس كذلك؟ |
Auf welcher Seite sie steht. | Open Subtitles | بالجانب الذي هي في صفّه. |
Der ultimative Test. Auf welcher Seite stehen Sie? | Open Subtitles | الإختبار النهائي بجانب من أنت ؟ |
- Auf welcher Seite sind Sie? | Open Subtitles | في اي جانب انت , سيد براكيت؟ |
Und es hängt davon ab, Auf welcher Seite man steht. | Open Subtitles | والفارق يعتمد على في جانب من أنت تكون |
Er tötet Verbrecher und Polizisten. Auf welcher Seite steht er? | Open Subtitles | إنه يقتل الناس و رجال الشرطة, في أي صف يقف؟ |
Es kommt drauf an, Mr. Bond, Auf welcher Seite des Glases man ist. | Open Subtitles | هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت |