Ein fundamentales Prinzip militärisch ausgeführter Gewalt ist die Notwendigkeit zur Unterscheidung. Man muss vorsichtig sein, Auf wen man schießt. | TED | احد المبادئ الرئيسية في الاستخدام الحربي للقوة هو انه يجب ان تكون مميزا يجب ان تكون حذرا على من تطلق النار |
Auf wen setzen Sie? "Silberlöffel" oder "Kämpfer"? | TED | على من ستراهنون: الملعقة الفضية أم المشتبك؟ |
Niemand ist sicher warum er das Feuer eröffnet hatte oder Auf wen er schoss. | Open Subtitles | لا أحد متأكد لماذا قام بإطلاق النار أو على من |
Geben Sie ihr mehr als ein Ziel, damit sie nicht weiß, Auf wen sie feuern soll. | Open Subtitles | أعطها أكثر من هدف واحد حتى لا تعرف على من تطلق |
Das nächste mal weiss ich, Auf wen ich setze. | Open Subtitles | أنا سأعرف على مَن أراهن في المرة القادمة. |
Auf wen verdammte Scheiße, glauben Sie hört der Direktor? | Open Subtitles | إلى من تعتقد أنّ المأمور يصغي؟ |
dass wenn wir schon Roboter auf dem Schlachtfeld einsetzen, dann könnte es bald sein, dass wir sogar Roboter einsetzen, die selbstständig handeln. Diese Roboter entscheiden selbst, Auf wen sie schießen und Auf wen nicht, | TED | بما اننا نستخدم العديد من الروبوتات في الميدان يمكننا ان نرى في المستقبل سوف يقومون بأرسال روبوتات مستقله الى الميدان يمكنها اتخاذ قرارتها بنفسها حول على من تطلق النار |
Ich bitte Sie inständig! Auf wen wollen Sie dort schießen? | Open Subtitles | أتوسل أليك على من ستطلق النار؟ |
Wisst ihr Idioten nicht, Auf wen ihr schießt? | Open Subtitles | هل تعلمون على من تطلقون النار ؟ |
Das habe ich nicht gefragt. Ich fragte, Auf wen Sie wetten. | Open Subtitles | لم أسألك عن هذا لقد سألتك على من راهنت؟ |
Einverstanden. Also, Auf wen wettest du? | Open Subtitles | أوافقك الرأي، إذاً على من تراهن ؟ |
- Auf wen schoss ich dann? | Open Subtitles | -حسنا , على من قمت بإطلاق النار؟ |
- Auf wen soll ich schießen? | Open Subtitles | على من علي أن أطلق ؟ |
- Auf wen soll ich schießen? | Open Subtitles | على من علي أن أطلق ؟ |
Auf wen würden Sie jetzt Ihr Geld setzen? | Open Subtitles | على من تضع نقودك الآن ؟ |
Ich will nur wissen, Auf wen ich wütend sein soll. | Open Subtitles | أريد أن أعرف على من أصب غضبي |
Die Cops wissen nicht, Auf wen sie es abgesehen haben. | Open Subtitles | الشرطة لا تعلم على من سيهجمون |
- Nicht, Auf wen er schoss. Ja. | Open Subtitles | لكن ليس على من أطلق النار. |
O'Reily, Auf wen wettest du heute, Khan oder die Schwuchtel? | Open Subtitles | أورايلي، على مَن سوفَ تُراهِن في مُباراة الليلَة، خان أَم الشاذ؟ |
Auf wen sind Sie eigentlich sauer, Kleine? | Open Subtitles | على مَن أنت حانقة بحق يا فتاة؟ |
Und wenn er schweigt, Auf wen hört sie dann? Ihre deutsche Mutter! | Open Subtitles | وعندما يكون صامتاً، إلى من ستستمع؟ |