ويكيبيديا

    "aufmacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يفتح
        
    • تفتحها
        
    • تفتحين
        
    • سيفتح الباب
        
    Ich möchte... Ich wollte den Gesichtsausdruck sehen, wenn er die Tür aufmacht. Open Subtitles أنا فقط، أردت أن أرى النظرة التي ستعتليه عندما يفتح الباب
    Wenn morgen früh die Bank aufmacht, stoppen wir die Tilgung. Open Subtitles عندما يفتح البنك في الصباح، سوف يحجزوا الرهن.
    Wer auch immer dir die Tür aufmacht, du fragst, ob sie spazieren gehen will. Open Subtitles من أى شخص يفتح لك الباب خذها للتنزه وأخبرها بسهولة.
    Aber wenn Walter seins aufmacht, solltest du dich von ihm fern halten. Open Subtitles نعم ، ولكن عندما تفتحها لوالتر ، تأكد ان تبتعد قليلاً
    Bevor man eine Tür aufmacht, wartet eine Welt voller Möglichkeiten direkt dahinter. Open Subtitles قبل أن تفتحين أيّ باب العالم مليء بالإحتمالات الموجودة خلفه تماماً
    Ich habe nicht erwartet, dass er aufmacht und mir aufs Revier folgt. Open Subtitles لم اعتقد انه سيفتح الباب ويتبعنى للمخفر ويعطينى حقيبة نقود لكن
    Und jedem Studenten, der aufmacht, schlitzt er mit seinem Messerchen die Kehle durch. Open Subtitles وكل تلميذ يفتح الباب يَأْخذُ هذا السكينِ الصَغيرِ ويقطع أعناقهم
    Er geht um 3 Uhr morgens ins Büro, wenn die Börse in London aufmacht. Open Subtitles يستيقظ في الثالثة صباحاً لكي يكون في المكتب عندما يفتح سوق لندن
    Schau, wenn jemand eine Schüssel mit einem ganzen Huhn aufmacht, ist es doch okay anzunehmen, das wär für alle da. Open Subtitles عندما يفتح أحد حاوية يوجد بها دجاجة كاملة ليس عليك حرج أن تظن أنه أحضر غداء للجميع
    Wo wir gerade schon von Läden reden, ich kann es kaum noch erwarten, dass dieser neue "Costco" aufmacht. Open Subtitles وبالحديث عن التسوق لا أستطيع الإنتظار حتى يفتح قوسقو الجديد يا إلهي
    Wenn jemand außer uns aufmacht, fang an zu schießen. Open Subtitles أيّ أحد غيرنا يفتح الباب، عليك أن تبدأ بإطلاق النار.
    Von den drei wichtigsten Menschen in meinem Leben, können zwei nicht mit mir sprechen, und der dritte lügt jedes Mal, wenn er seinen Mund aufmacht. Open Subtitles من أهم ثلاثة أشخاص في حياتي أثنان منهما لا يستطيعان التحدث إلي والثالث في كل مرة يفتح فمه يكذب
    Wieviel, bis die Bank aufmacht? Open Subtitles كم ستحتاج حتى يفتح المصرف؟ كم تحتاج؟
    Hoffentlich wäscht er sich die Hände, bevor er aufmacht. Open Subtitles آمل أن يغسل يديه قبل أن يفتح الباب
    Wenn er den Mund aufmacht, gießen Sie es ihm in die Kehle. Open Subtitles عندما يفتح فمه, صب هذا في حلقه.
    Sobald er seinen Mund aufmacht... verpasst du ihm eine in die Fresse und zwar mit voller Wucht. Open Subtitles وبمجرد أن يفتح فمه... ... كنت لكمة له في سلة الخبز مع كل ما حصل.
    Aber wenn der Junge ein Bier aufmacht, kommen Frauen angelaufen dann ist seine Welt wieder In Ordnung. Open Subtitles و لكن عندما يفتح هذا الرجل زجاجة البيرة ! تهرع الفتيات اليه لذا فكل شيئ يكون علي ما يرام
    Mach, dass sie es nicht aufmacht. Open Subtitles أرجوك لاتدعها تفتحها
    - Sieh zu, daß sie sie aufmacht! Open Subtitles -دعها تفتحها !
    Jeder, der Geschenke aufmacht, entdeckt ganz unten, eingewickelt am Boden des Pakets versteckt, blöde, alte Satsumas! Open Subtitles تفتحين الهدايا كلها لتجديفيالنهاية... فاكهة ساتسوما سخيفة مدسوسة في القاع
    Sobald man die Verpackung aufmacht, verliert es seinen Wert. Open Subtitles -لا، لاتفعلي -حين تفتحين الصندوق، إنها تفقد قيمتها
    Ich dachte, dass dein Dad aufmacht. Open Subtitles تصورت أن والدك سيفتح الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد