Ich möchte... Ich wollte den Gesichtsausdruck sehen, wenn er die Tür aufmacht. | Open Subtitles | أنا فقط، أردت أن أرى النظرة التي ستعتليه عندما يفتح الباب |
Wenn morgen früh die Bank aufmacht, stoppen wir die Tilgung. | Open Subtitles | عندما يفتح البنك في الصباح، سوف يحجزوا الرهن. |
Wer auch immer dir die Tür aufmacht, du fragst, ob sie spazieren gehen will. | Open Subtitles | من أى شخص يفتح لك الباب خذها للتنزه وأخبرها بسهولة. |
Aber wenn Walter seins aufmacht, solltest du dich von ihm fern halten. | Open Subtitles | نعم ، ولكن عندما تفتحها لوالتر ، تأكد ان تبتعد قليلاً |
Bevor man eine Tür aufmacht, wartet eine Welt voller Möglichkeiten direkt dahinter. | Open Subtitles | قبل أن تفتحين أيّ باب العالم مليء بالإحتمالات الموجودة خلفه تماماً |
Ich habe nicht erwartet, dass er aufmacht und mir aufs Revier folgt. | Open Subtitles | لم اعتقد انه سيفتح الباب ويتبعنى للمخفر ويعطينى حقيبة نقود لكن |
Und jedem Studenten, der aufmacht, schlitzt er mit seinem Messerchen die Kehle durch. | Open Subtitles | وكل تلميذ يفتح الباب يَأْخذُ هذا السكينِ الصَغيرِ ويقطع أعناقهم |
Er geht um 3 Uhr morgens ins Büro, wenn die Börse in London aufmacht. | Open Subtitles | يستيقظ في الثالثة صباحاً لكي يكون في المكتب عندما يفتح سوق لندن |
Schau, wenn jemand eine Schüssel mit einem ganzen Huhn aufmacht, ist es doch okay anzunehmen, das wär für alle da. | Open Subtitles | عندما يفتح أحد حاوية يوجد بها دجاجة كاملة ليس عليك حرج أن تظن أنه أحضر غداء للجميع |
Wo wir gerade schon von Läden reden, ich kann es kaum noch erwarten, dass dieser neue "Costco" aufmacht. | Open Subtitles | وبالحديث عن التسوق لا أستطيع الإنتظار حتى يفتح قوسقو الجديد يا إلهي |
Wenn jemand außer uns aufmacht, fang an zu schießen. | Open Subtitles | أيّ أحد غيرنا يفتح الباب، عليك أن تبدأ بإطلاق النار. |
Von den drei wichtigsten Menschen in meinem Leben, können zwei nicht mit mir sprechen, und der dritte lügt jedes Mal, wenn er seinen Mund aufmacht. | Open Subtitles | من أهم ثلاثة أشخاص في حياتي أثنان منهما لا يستطيعان التحدث إلي والثالث في كل مرة يفتح فمه يكذب |
Wieviel, bis die Bank aufmacht? | Open Subtitles | كم ستحتاج حتى يفتح المصرف؟ كم تحتاج؟ |
Hoffentlich wäscht er sich die Hände, bevor er aufmacht. | Open Subtitles | آمل أن يغسل يديه قبل أن يفتح الباب |
Wenn er den Mund aufmacht, gießen Sie es ihm in die Kehle. | Open Subtitles | عندما يفتح فمه, صب هذا في حلقه. |
Sobald er seinen Mund aufmacht... verpasst du ihm eine in die Fresse und zwar mit voller Wucht. | Open Subtitles | وبمجرد أن يفتح فمه... ... كنت لكمة له في سلة الخبز مع كل ما حصل. |
Aber wenn der Junge ein Bier aufmacht, kommen Frauen angelaufen dann ist seine Welt wieder In Ordnung. | Open Subtitles | و لكن عندما يفتح هذا الرجل زجاجة البيرة ! تهرع الفتيات اليه لذا فكل شيئ يكون علي ما يرام |
Mach, dass sie es nicht aufmacht. | Open Subtitles | أرجوك لاتدعها تفتحها |
- Sieh zu, daß sie sie aufmacht! | Open Subtitles | -دعها تفتحها ! |
Jeder, der Geschenke aufmacht, entdeckt ganz unten, eingewickelt am Boden des Pakets versteckt, blöde, alte Satsumas! | Open Subtitles | تفتحين الهدايا كلها لتجديفيالنهاية... فاكهة ساتسوما سخيفة مدسوسة في القاع |
Sobald man die Verpackung aufmacht, verliert es seinen Wert. | Open Subtitles | -لا، لاتفعلي -حين تفتحين الصندوق، إنها تفقد قيمتها |
Ich dachte, dass dein Dad aufmacht. | Open Subtitles | تصورت أن والدك سيفتح الباب |