ويكيبيديا

    "aufnahme in die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إدراجه في
        
    • إدراجها في
        
    • عضوية
        
    • لإدراجها في
        
    • صاحبة الاقتراح
        
    • بإدراجه في
        
    Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der dreiundsechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung noch fasst. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية بشأنه في دورتها الثانية والستين.
    Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية بشأنه في دورتها الثامنة والخمسين.
    11. weist den Ausschuss an, die Mitgliedstaaten zur Vorlage von Namen und zusätzlichen eine Identifizierung zulassenden Informationen im Hinblick auf die Aufnahme in die Konsolidierte Liste zu ermutigen; UN 11 - يوعز إلى اللجنة أن تشجع تقديم الدول الأعضاء للأسماء والمعلومات التعريفية الإضافية بغرض إدراجها في القائمة الموحدة؛
    feststellend, dass Timor-Leste seine Zustimmung zur Aufnahme in die Liste der am wenigsten entwickelten Länder erteilt hat, UN وإذ تلاحظ أن تيمور - ليشتي أبدت موافقتها على إدراجها في قائمة أقل البلدان نموا،
    nach Prüfung des Antrags der Bundesrepublik Jugoslawien auf Aufnahme in die Vereinten Nationen (S/2000/1043), UN وقد بحث طلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2000/1043)،
    8. weist den Ausschuss an, die Mitgliedstaaten zur Vorlage von Namen im Hinblick auf die Aufnahme in die Konsolidierte Liste zu ermutigen; UN ‎ 8 - يشير على اللجنة بأن تشجع الدول الأعضاء على تقديم أسماء لإدراجها في القائمة ‏الموحدة؛
    Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen. UN ويُهاب بتلك الحكومات أن تتشاور مع الحكومة أو الحكومات صاحبة الاقتراح قبل التوصية برفع الأسماء من القائمة.
    Zu Beginn jeder Tagung prüft der Präsidialausschuss die vorläufige Tagesordnung samt der Ergänzungsliste und empfiehlt der Generalversammlung zu jedem vorgeschlagenen Gegenstand entweder die Aufnahme in die Tagesordnung oder die Ablehnung des Aufnahmeantrags oder die Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung einer späteren Tagung. UN ينظر المكتب، في بداية كل دورة، في جدول الأعمال المؤقت مع القائمة التكميلية، ويقدم إلى الجمعية العامة، بشأن كل بند مقترح، توصيته إما بإدراجه في جدول الأعمال، أو برفض طلب إدراجه، أو بإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورة مقبلة.
    Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen. UN يُشفَع كل بند يُقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، كما يُشفَع، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع قرار.
    Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der einundsechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung noch ergreift. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية بشأنه في دورتها الستين.
    Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift. UN ويتوقف إدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية بشأنه في دورتها السادسة والخمسين.
    a) den Mitgliedstaaten bis spätestens 15. Februar die inoffizielle Liste der zur Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der Versammlung vorgeschlagenen Punkte zu übermitteln; UN (أ) أن يوافي الدول الأعضاء، في موعد لا يتجاوز 15 شباط/فبراير، بالقائمة غير الرسمية للبنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة؛
    Der Sonderausschuss empfiehlt der Generalversammlung, Zusatzgegenstände, deren Aufnahme in die Tagesordnung weniger als dreißig Tage vor der Eröffnung einer Tagung vorgeschlagen wird, nur dann aufzunehmen, wenn alle Bedingungen der Regel 15 der Geschäftsordnung vollständig erfüllt sind [Ziff. 84]. UN 24 - توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة، فيما يتعلق بالبنود الإضافية التي يقترح إدراجها في جدول الأعمال قبل افتتاح الدورة بأقل من 30 يوما، بعدم إدراج هذه البنود في جدول الأعمال، إلا إذا استوفيت الشروط المنصوص عليها في المادة 15 من النظام الداخلي كل الاستيفاء [الفقرة 84].
    nach Prüfung des Antrags der Republik Montenegro auf Aufnahme in die Vereinten Nationen (S/2006/409), UN وقد درس طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2006/409)،
    nach Prüfung des Antrags der Demokratischen Republik Osttimor auf Aufnahme in die Vereinten Nationen (S/2002/558), UN وقد درس طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/558)،
    nach Prüfung des Antrags der Schweizerischen Eidgenossenschaft auf Aufnahme in die Vereinten Nationen (S/2002/801), UN وقد درس طلب الاتحاد الكونفدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/801)،
    24. ermutigt die Staaten, dem Ausschuss Namen von derzeit mit den Taliban verbundenen Personen und Einrichtungen zur Aufnahme in die Konsolidierte Liste vorzuschlagen; UN ‎ 24 - يشجع الدول على تقديم أسماء الأفراد والكيانات المرتبطين حاليا بحركة الطالبان إلى اللجنة ‏لإدراجها في القائمة الموحدة؛ ‏
    k) die Mitgliedstaaten zu ermutigen, Namen und zusätzliche Identifizierungsangaben im Hinblick auf die Aufnahme in die Konsolidierte Liste vorzulegen, gemäß den Anweisungen des Ausschusses; UN (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    7. fordert die Staaten auf, das in Anlage I beigefügte Übermittlungsformular zu benutzen, wenn sie die Aufnahme von Namen in die Konsolidierte Liste beantragen, um Klarheit und Einheitlichkeit bei den Anträgen auf Aufnahme in die Liste zu gewährleisten; UN 7 - يهيب بالدول أن تستخدم صحيفة الغلاف الواردة في المرفق الأول عند اقتراح أسماء لإدراجها ‏في القائمة الموحدة، بغية كفالة الوضوح والاتساق في طلبات الإدراج في القائمة؛
    Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten. UN 5 - إحالة الطلب إلى الحكومة أو الحكومات صاحبة الاقتراح وإلى حكومة أو حكومات بلد الإقامة والجنسية، لغرض العِلم أو ربما للتعليق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد