Ich verstehe unter guter Comedy und Satire also Werke, die zu allererst aus Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit entstehen. | TED | بالعودة لما أعنيه بأفضل كوميديا وسخرية، أقصد أن أي عمل يصدر في المقام الأول وفي الغالب عن الصدق والنزاهة. |
Und dieses Ding über Aufrichtigkeit... es funktioniert beidseitig. | Open Subtitles | و ذاك الشيء عن الصدق إنه يعمل بالاتجاهين |
Manche Menschen nennen es "spürbare Aufrichtigkeit". Man kümmert sich und fordert direkt heraus. | TED | بعض الناس يسمونها "صراحة راديكالية"، حيث تهتم بشكل شخصي، وتتحدى بشكل مباشر. |
Aufrichtigkeit und Reue können dir eine Menge Jahre ersparen. | Open Subtitles | الصراحة وابداء الندم يمكن أن تزيل الكثير من السنوات |
Naja, du redest z.B. über Zusammengehörigkeit, Treue, Verlockung, Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | حسناً يمكنك التحدث عن التآزر الإخلاص ، والجاذبية ، والأمانة |
Sie werden Ihre Chance zum Kreuzverhör bekommen, Mrs. Florrick, und die Jury wird die Chance haben, die Aufrichtigkeit von Mr. Bishop zu beurteilen. | Open Subtitles | سيكون لديك فرصة لـ استجواب سيدة فلوريك وسوف يكون على هيئة المحلفين فرصة للحكم على صدق السيد بيشوب |
Ich zweifle Ihre Aufrichtigkeit nicht an, aber Sie transportieren Zerstörung in Ihrem Windschatten. | Open Subtitles | أنا لا أشكك في إخلاصك و لكن أنت تحملين الدمار في أعقابك أنت القنبلة الموقوتة |
Ich war so gerührt von deiner Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | تأثرتُ كثيراً بصراحتك. |
Ich habe immer einen Wert in Deiner Aufrichtigkeit gesehen, aber achte vor Gericht darauf, dass sie nicht Zorn begleitet. | Open Subtitles | لقد رأيت دائما الفضيلة في صراحتك ولكن عندما تكون في المحاكمة احرص على ان لا يصاحبك الغضب |
Es geht um das Bekenntnis zur Schönheit, Aufrichtigkeit und Selbstlosigkeit von Andrews und Margarets Liebe vor ihrer Familie und ihren Freunden. | Open Subtitles | لنقدم التكريم للجمال و الصدق و الطرق الغير أنانية لحب آندرو و مارغريت الحقيقي أمام العائلة و الأصدقاء |
Ich habe schon immer gesagt, dass Aufrichtigkeit ein weitaus schwierigeres Unterfangen ist. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول أن الصدق هو اللعبة الأكثر تحدي |
Willst du Aufrichtigkeit oder soll ich dir nur den Ring küssen? | Open Subtitles | تريد الصدق أم تريدني أن أقبّل الخاتم فحسب؟ |
Es gibt einen Unterschied zwischen Wahrheit und Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | ثمّة فرقٌ بين الحقيقة الحرفيّة، و بين الصدق النابع مِن القلب. |
Gemeinsames Schnüffeln erfordert einen gewissen Grad an Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | لو كنا سنقضي الوقت سوياً، أعتقد أن مستوى معين من الصدق مطلوب |
Die Öffentlichkeit war die von Korruption und wirtschaftlichem Chaos gekennzeichnete zivile Regierung leid. Musharrafs persönliche Aufrichtigkeit und Integrität kam beim Volk gut an und verschaffte ihm de facto Legitimität. | News-Commentary | ورغم أنه استولى على السلطة في انقلاب غير دموي، إلا أن شعبيته لم تكن موضع شك آنذاك، حيث سئم الناس من ذلك النظام المدني السابق الذي اتسم بالفساد والفوضى الاقتصادية. وكانت صراحة مشرف الشخصية واستقامته من الأسباب التي أضافت إلى جاذبيته في الشارع وأضفت على حكمه شرعية فعلية. |
Von Anfang an hat Agent Reynolds keine Aufrichtigkeit gezeigt. | Open Subtitles | من البداية العميل (رينولد) أظهر صراحة تامة. |
Ich meine, ich kann mit Aufrichtigkeit umgehen. | Open Subtitles | أعني يمكنني التعامل مع الصراحة |
Aber Aufrichtigkeit von dir? Niemals. | Open Subtitles | لكن الصراحة منك؟ |
Und ich muss doch nicht extra darauf hinweisen, dass du den Ring der Aufrichtigkeit trägst. | Open Subtitles | و أتمنى أنه لا يجب عليّ أن أذكرك بخاتم الإخلاص الذي ترتديه |
- Leiden erzeugt wohl Aufrichtigkeit. Das Leiden bringt sie heraus. | Open Subtitles | -الحزن يؤدي إلى الإخلاص حسبما أظن |
Ich kann mir vorstellen, dass es da eine gewisse Aufrichtigkeit gibt, die Sie selbst nachempfinden. | Open Subtitles | انا اتخيل بأن هناك صدق في ذلك يمكنك ربطه في |
Und ich kann ihr in aller Aufrichtigkeit in die Augen sehen und sagen, "Weil unsere Pheromone zu den olfaktorischen Rezeptoren passen." | TED | ويمكنني وبكل صدق أن أنظر إلى عينيها وأقول، "لأن هرموناتنا طابقت مستقبلاتنا الشمية." |
Eine gewisse Aufrichtigkeit kann man Ihnen in der Tat nicht absprechen. | Open Subtitles | الإنسان لا يستطيع بالتأكيد تقدير إخلاصك |
Ich war so gerührt von deiner Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | تأثرت كثيراً بصراحتك. |
Aufrichtigkeit ist doch dein Ding. | Open Subtitles | أعني أن هذه صفتك صراحتك بشأن أيّ شيء |
Ich zweifle nicht an deiner Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ صدقَكَ الذي أَشْكُّ فيه. |