ويكيبيديا

    "aufs spiel setzen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للخطر
        
    • على المحك
        
    • تخاطر
        
    Und damit würden Sie Ihr Restaurant aufs Spiel setzen, vielleicht alles. Aber Sie müssen stark sein. Open Subtitles و هذا سيعرض مطعمك و كل شيء للخطر يجب أن تكون قويا
    Sie wissen, dass sie das Leben von 45.000 Menschen aufs Spiel setzen. Open Subtitles .. كلاكما تدرون انكم تخاطرون بحياة .. اكثر من خمسة واربعين الف شخص ومستقبل كل هذه الحضارة للخطر
    Es wäre doch schade, wenn man das alles aufs Spiel setzen würde, nur weil man nicht einen kleinen Spaziergang im Wald machen möchte. Open Subtitles وأكره فعلاً أن يعرض أحدنا هذا الحلف للخطر لأجل تمشية بسيطة في الغابة ليوم؟
    Wie erklären wir den Männern und Frauen im Militärdienst, die ihr Leben aufs Spiel setzen, dass unser Botschafter findet, sie seien irrelevant? Open Subtitles كيف لنا أن نشرح للرجال والنساء الذين يخدمون والذين وضعوا حياتهم على المحك بأن سفيرتنا تعتقد بأنهم غير ذي صلة؟
    Ich werde Sie das nicht alles aufs Spiel setzen lassen, nur um einem Psychopathen nachzujagen. Open Subtitles لن أتركك تخاطر بكل هذا في مطاردة مختل عقلياً
    Du würdest mich benutzen und mein Geschäft aufs Spiel setzen, um deine Karriere fortzusetzen, an die du vor fünf Minuten gedacht hast, basierend auf einer Machtliste? Open Subtitles كنت ستسخدمينني وتعرضين عمل للخطر للسعي وراء وظيفة فكرت بها منذ خمس دقائق معتمدة من قائمة القوة
    Denn Fernbeziehungen klappen nie, und ich will nicht das aufs Spiel setzen, was wir hier haben. Open Subtitles لأن العلاقات عن بعد لا تنجح أبدا, ولا أريد أن أعرض ما بيننا للخطر.
    Wie können Sie so viel für ihn aufs Spiel setzen? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرضي نفسكِ للخطر هكذا، لأجـله؟
    Ich kann doch nicht an unzuverlässigen Mitarbeitern festhalten und damit den Erfolg meines Unternehmens aufs Spiel setzen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أعرض نجاح شركتي للخطر بالحفاظ على موظف غير موثوق.
    Ich kann doch nicht an unzuverlässigen Mitarbeitern festhalten und damit den Erfolg meines Unternehmens aufs Spiel setzen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أعرض نجاح شركتي للخطر بالحفاظ على موظف غير موثوق.
    Ihre Sicherheit wird verstärkt durch die Wölfe, die sie verteidigen würden und du würdest diese Allianz aufs Spiel setzen. Open Subtitles تأمينها سيغدو أقوى مع أولئك المذؤوبين الذين سيحمونها وإنّك لن تعرّض هذا التحالف للخطر.
    Ich habe einen Haufen verdeckter Ermittler, die ihr Leben aufs Spiel setzen, nur für diese Ermittlung. Open Subtitles لدي شبكة من العملاء المخفيين يعرضون حياتهم للخطر لأجل هذا التحقيق.
    Wir wollen deine Gesundheit nicht aufs Spiel setzen. Open Subtitles نحن لا نُريدَك ان تَعْرضي صحتِكَ للخطر
    Meinen Sie etwa, ich würde ihre Gesundheit aufs Spiel setzen? Open Subtitles - أي اقتراحات -أترغب في تعريض صحتهم للخطر
    Du kannst nicht einfach alles aufs Spiel setzen. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب وتعرض كل هذا للخطر
    Sie werden $2 Millionen jährlich mehr verdienen oder $10 Millionen jährlich... wenn Sie Ihre Finanzinstitution aufs Spiel setzen. Open Subtitles أنك تربح زيادة سنوية 2 مليون دولار لتصبح الزيادة 10 مليون فى السنة فرانك بارتونى أستاذ فى القانون و الاقتصاد جامعة كاليفورنيا نتيجة لتعريض مؤسستك للخطر
    Es würde alles aufs Spiel setzen, wofür wir gekämpft haben. Open Subtitles ويعرض للخطر كل شيء كنا نقاتل من أجله
    Jeden Tag werden Sie Ihr Leben sowie ihren Charakter aufs Spiel setzen. Open Subtitles كل يوم، تكون حياتك على المحك وأيضاً شخصيتك
    Wollen Sie das alles aufs Spiel setzen? Open Subtitles و الآن ستضع كل ذلك على المحك بإرادتك, و من المحتمل,
    Frage dich selbst, willst du hierfür alles aufs Spiel setzen? - Ich habe nicht erwartet, von dir zu hören. Open Subtitles إسأل نفسك هل هو السبب الذي تريد أن تخاطر بكل شيء عليه؟ لم أتوقع بأن أسمع منكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد