ويكيبيديا

    "aufsichtssystems" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والرقابة
        
    • إشراف
        
    4. sieht mit Interesse den Ergebnissen der unabhängigen externen Evaluierung des Rechnungsprüfungs- und Aufsichtssystems der Vereinten Nationen entgegen und betont, dass die Evaluierung Vorschläge umfassen soll, die darauf gerichtet sind, UN 4 - تتطلع إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، وتؤكد أن التقييم ينبغي أن يتضمن مقترحات عن:
    8. erinnert an ihre Resolutionen 57/278 A vom 20. Dezember 2002 und 59/264 A und stellt fest, dass es einen gesonderten Bericht über die unabhängige externe Evaluierung des Rechnungsprüfungs- und Aufsichtssystems der Vereinten Nationen, einschließlich der Sonderorganisationen, sowie einen Bericht über eine umfassende Überprüfung der Verwaltungsführung geben wird; UN 8 - تشير إلى قراريها 57/278 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/264 ألف، وتلاحظ أنه سيصدر تقرير منفصل عــن التقييم الخارجـــي المستقل لنظــام مراجعة الحسابات والرقابة داخل الأمم المتحدة، بما فيهــا الوكالات المتخصصــة، بالإضافـــة إلــى تقريــر آخــر بشــأن إجـــراء استعراض شامل للإدارة؛
    b) ersuchen wir den Generalsekretär, eine unabhängige externe Evaluierung des Rechnungsprüfungs- und Aufsichtssystems der Vereinten Nationen, einschließlich der Sonderorganisationen, vorzulegen, die auch die Rolle und die Verantwortlichkeiten des Managements umfasst, unter gebührender Berücksichtigung des Charakters der fraglichen Rechnungsprüfungs- und Aufsichtsorgane. UN (ب) نطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما في ذلك النظام المعمول به في الوكالات المتخصصة، على أن يشمل أدوار ومسؤوليات الإدارة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لطبيعة أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة المعنية.
    b) ersuchen wir den Generalsekretär, eine unabhängige externe Evaluierung des Rechnungsprüfungs- und Aufsichtssystems der Vereinten Nationen, einschließlich der Sonderorganisationen, vorzulegen, die auch die Rolle und die Verantwortlichkeiten des Managements umfasst, unter gebührender Berücksichtigung des Charakters der fraglichen Rechnungsprüfungs- und Aufsichtsmechanismen. UN (ب) نطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما في ذلك النظام المعمول به في الوكالات المتخصصة، على أن يشمل أدوار ومسؤوليات الإدارة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لطبيعة أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة المعنية.
    Zu diesem Zwecke sollte die IWF-Überwachung regelmäßige Aktualisierungen des Aufsichtssystems in systemisch wichtigen Ländern beinhalten. Frühwarnungen, die von den G-20 in Auftrag gegeben würden, sollten spezifisch sein, und der IWF sollte darüber wachen, ob die Entscheidungsträger dem Rat des Fonds Folge leisten. News-Commentary ولتحقيق هذه الغاية فلابد وأن يشتمل نظام إشراف صندوق النقد الدولي على تحديث الأنظمة الإشرافية على نحو منتظم في البلدان التي تشكل أهمية كبرى بالنسبة للنظام المالي ككل. ومن الأهمية بمكان أن تكون التحذيرات المبكرة المفوضة من قِبَل مجموعة العشرين محددة وواضحة، ويتعين على صندوق النقد الدولي أن يراقب مدى التزام صناع القرار السياسي بمشورة الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد