ويكيبيديا

    "aufstandes" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التمرد
        
    • للتمرد
        
    • الإنتفاضة
        
    • إنتفاضة
        
    Ihr behauptet, die Kirche selbst... sei ein Quell des Aufstandes und Ungehorsams gegen den König. Open Subtitles تدعي أن دار العبادة بذات نفسه هو مصدر التمرد والعصيان ضد الملك!
    Das gilt auch für Chinas Regimekritiker. Und niemand wird die religiöse Autorität von Papst Johannes Paul II. als treibende Kraft des polnischen Aufstandes gegen die kommunistische Diktatur in den 1980er Jahren in Abrede stellen. News-Commentary وفي كوريا الجنوبية استلهم العديد من المنشقين السياسيين العزيمة من معتقداتهم المسيحية، ويصدق نفس القول في الصين. ولا يستطيع أحد أن ينكر السلطة الدينية التي استخدمها البابا يوحنا بولس الثاني في حث البولنديين على التمرد ضد الدكتاتورية الشيوعية في الثمانينيات.
    BANGKOK – Die zweimonatige Belagerung der Innenstadt von Bangkok durch die so genannten „Rothemden“ endete mit einem Blutbad. Über 60 Menschen, darunter zwei ausländische Reporter und ein paar Soldaten, starben bei der Niederschlagung des Aufstandes durch die thailändische Armee. News-Commentary بانكوكـ انتهى الحصار الذي فرضه ما يطلق عليهم أصحاب "القمصان الحُمر" في وسط مدينة بانكوك بعد أن دام شهرين كاملين، ولكنه انتهى بسفك الدماء. فقد أسفرت عمليات القمع التي تصدى بها الجيش التايلاندي للتمرد عن مقتل أكثر من ستين شخصاً، من بينهم اثنين من المراسلين الأجانب وبعضالجنود.
    Ein derartiges UN-Rahmenwerk sollte das unverzügliche Ende des von den USA, Saudi Arabien und der Türkei vorangetriebenen Aufstandes gegen Assad ebenso vorsehen wie einen Waffenstillstand in Syrien, eine im Auftrag der UNO agierende Streitmacht zum Kampf gegen ISIS sowie einen politischen Übergang in Syrien, der nicht von den USA diktiert wird, sondern von einem UN-Konsens zur Unterstützung eines gewaltfreien politischen Wiederaufbaus. News-Commentary وينبغي لإطار الأمم المتحدة أن يتضمن وضع حد فوري للتمرد ضد الأسد الذي رعته الولايات المتحدة والمملكة العربية السعودية وتركيا؛ ووقف إطلاق النار في سوريا؛ واستصدار تفويض من الأمم المتحدة لتشكيل قوة عسكرية لمواجهة تنظيم الدولة الإسلامية؛ والانتقال السياسي في سوريا ليس بإملاء من الولايات المتحدة، بل بإجماع من الأمم المتحدة على دعم عملية إعادة البناء السياسي السلمية.
    Deshalb war er während des Aufstandes in Callisto. Open Subtitles لهذا السبب كان في " كاليستو " أثناء الإنتفاضة
    Nach dem Scheitern des Aufstandes von Guangzhou... riskierte das Tongmenghui-Mitglied Pan Dawei sein Leben, um die Leichname der 72 Märtyrer der Revolution zu bergen... und in Huanghuagang zu bestatten. Open Subtitles "{(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}بعد فشل إنتفاضة (جوانغتشو)، عضو (تونجمنغوي) (بان داوي) خاطر بحياته لجمع جثث 72 شهيد ثوري، دفنهم في (هوانغهوانجانغ)"
    Es gibt also somit drei Wege für Irak: Entwicklung eines ernsteren Aufstandes, anhaltende Gewalt im gegenwärtigen Ausmaß oder die Auflösung des Aufstands. News-Commentary أمام العراق إذاً ثلاثة مسارات: إما أن يتفاقم هذا التمرد الخطير، أو أن تستمر أعمال العنف على مستوياتها الحالية، أو أن ينحل التمرد. وعلى أقل تقدير، هناك ثلاثة عوامل سوف يتحدد على ضوئها المسار الذي ستسلكه تلك الأمة الجريحة.
    Die Zukunft Afghanistans hängt an einem seidenen Faden, nachdem die schwache Regierung des Landes in einem Umfeld des um sich greifenden Aufstandes, der Warlords, des Heroinhandels und einer enttäuschten Bevölkerung um Unterstützung und Legitimität kämpft. Entlang eines geographischen Bogens, der sich von Afghanistan bis Ostafrika spannt, bricht die Gewalt auch im Irak, im Libanon, in Somalia und in der Region Darfur im Sudan aus. News-Commentary لقد أصبح مستقبل أفغانستان معلقاً في الميزان بينما تناضل حكومتها الوطنية الضعيفة في سبيل الحفاظ على الدغم والشرعية في مواجهة التمرد المتعاظم، وجنرالات الحرب، وتجارة الهيروين، والجماهير المحبطة. فعلى طول القوس الذي يمتد من أفغانستان إلى شرق أفريقيا يشتد العنف أيضاً في العراق، ولبنان، والصومال، وغيرها من البلدان، حتى نصل إلى منطقة دارفور في السودان.
    Am 10. Oktober feuerten die Revolutionäre des 8. Luftwaffen-Bataillons... der Neuen Armee den ersten Schuss des Aufstandes von Wuchang ab... und läuteten damit die Totenglocke für die Qing-Dynastie. Open Subtitles "{(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}في 10 أكتوبر، ثوّار من الجيش الجديد الكتيبة الهندسية الثامنة أطلقت الرصاصة الأولى في إنتفاضة (وتشانغ)، إنتفاضة ناقوس الموت لبلاط (كينغ)."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد