ويكيبيديا

    "auftanken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالوقود
        
    Autos, die man nie mehr auftanken muss. Kostenloser Strom für jede Familie. Open Subtitles السّيّارات التي لا تحتاج أبدًاإلى تزوّد بالوقود طاقة مجّانيّة لكلّ عائلة
    Die Air Force One kann in der Luft auftanken. Open Subtitles أعرف بأن طائرة الرئيس يمكنها التزود بالوقود أثناء تحليقها
    Nein, nein, ich glaube, der große Maniac muss dringend auftanken. Open Subtitles مارشال: لا , لا، لا، لا. أعتقد المعتوه الكبير يَحتاجُ الوقتَ للتَزْويد بالوقود.
    Pünktlich jeden Nachmittag kommt ein Jäger dorthin zum auftanken. Open Subtitles ..توجد مركبات كبيرة تقوم بإعادة التزويد بالوقود بإنتظام فى كل مساء بأوقات محددة
    Eine Bergbau-Welt. Sehr abgelegen. Vielleicht wollte er dort auftanken. Open Subtitles إنه عالم تعدين، و بعيد جدا ربما توقف هناك للتزود بالوقود
    Vielleicht sollten wir die Air Force anrufen, damit die ihre Jets auftanken. Open Subtitles ربما علينا الإتصال بالقوات الجوية، لعلهم ودوا تزويد طائراتهم النفاثة بالوقود...
    Vielleicht sollten wir die Air Force anrufen, damit die ihre Jets auftanken. Open Subtitles ربما علينا الإتصال بالقوات الجوية، لعلهم ودوا تزويد طائراتهم النفاثة بالوقود...
    Sie haben sich deines Autos entledigt, als das Benzin alle war. Wir müssen es wieder auftanken. Open Subtitles تركا سيّارتك بعدما نفذ وقودها، لذا علينا أن نزوّدها بالوقود.
    Es stoppte zum auftanken an der Südküste des Jemen. Open Subtitles توقفت للتزود بالوقود في الساحل الجنوبي لليمن
    Und ich kann hier nicht auftanken, aber kann Sie so nah heranbringen, wie ich kann. Open Subtitles ولا يمكنني التزود بالوقود هنا، لكني سأقربُكِ قدر الإمكان
    Der Heli wurde bereits gestartet, also versucht es der X.O. einmal, bevor er wieder auftanken muss. Open Subtitles الهليكوبتر انطلقت بالفعل لذا الضابط التنفيذي سيجرب فرصة واحدة قبل أن يتزوّد بالوقود
    Das Komische ist, man kann von Medellín nicht direkt nach Louisiana fliegen, man muss unterwegs auftanken. Open Subtitles المـضحك في الأمر أنـكَ لا تـستطيـع أخـذ رحـلة مبـاشرة من ميـدلين إلى لويزيانا بـدون التـوقف للتـزود بالوقود
    Wird nur vorübergehend zum auftanken genutzt. Open Subtitles طائرتنا المنضودة ستحطّ بعد 17 ساعة للتزود بالوقود
    Fluchtrouten. Trotzdem solltet ihr auftanken und in die Luft. So schnell ihr könnt. Open Subtitles بغض النظر، عليكم التزود بالوقود و تعودوا للجو بأقصى سرعة
    Ich will das Flugzeug auftanken lassen. Open Subtitles اريد هذه الطائرة معباة بالوقود
    Du solltest schnell runterkommen und auftanken. Open Subtitles تَحتاجين للنُزُول وتَزود بالوقود
    Die USS Cole während des auftanken im Hafen von Aden angegriffen ein terroristischer Akt... eine abscheuliche und feige Tat.. Open Subtitles " نحن لن نفرّق بين أحد " " البارجة الأمريكيّة تعرّضت للهجوم " " حينما كانت تزوّد بالوقود في ميناء عدن "
    Sechs Stunden bis Frankfurt. Pause, auftanken, weitere elf Stunden bis nach Hause. Open Subtitles ست ساعات حتى "فرانكفورت" تتزود بالوقود ثم تعود إلى المنول في الصباح.
    Sechs Stunden bis Frankfurt. Pause, auftanken, weitere elf Stunden bis nach Hause. Open Subtitles ست ساعات حتى "فرانكفورت" تتزود بالوقود ثم تعود إلى المنول في الصباح.
    Wir müssen zum auftanken in Finningley zwischenlanden. Open Subtitles سيتعين علينا الهبوط للتزود بالوقود يا سيدي في قاعدة "فينينغلي" الجوية الملكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد