Er verschwand, nur um 1975 auf dem freiem Markt wieder aufzutauchen. | Open Subtitles | و أختفت، لتعاود الظهور مرّة أخرى بالسوق المفتوحة عام 1975. |
Diese schlimmen Viren haben wirklich keine Absicht, zuerst in Englisch oder Spanisch oder Französisch aufzutauchen. | TED | هذه الفيروسات السيئة ليس لديها أي نية في الظهور بداية باللغة الإنجليزية أو الأسبانية أو الفرنسية. |
Wie kannst du es also wagen, hier aufzutauchen und dich als mein Vater aufzuspielen. | Open Subtitles | . كان إطفائي و ليس مرشد أبيض لذا كيف تجرؤ على الظهور هنا . و تتصرف كأنك والدي |
Hören Sie auf mir auf den Arsch zu gucken, wenn Sie denken, dass ich es nicht sehe, in Restaurants aufzutauchen, wenn ich gerade ein Date habe und über mich in der Dusche zu phantasieren. | Open Subtitles | توقف عن التحديق بمؤخرتي عندما تظن أني لا أري الظهور بالمطاعم عندما أكون بموعد و تخيلي أثناء استحمامك |
Du hast Nerven, nach so langer Zeit hier aufzutauchen. | Open Subtitles | تملك جرأة كبيرة لتأتي هنا بعذ كل هذه المدة |
Spät abends so aufzutauchen, ist das gruselig oder das, was Freunde tun? | Open Subtitles | الظهور فى ساعة متأخرة من الليل كهذا أهذا للإخافة، أم أن هذا ما يفعله أصدقائنا؟ |
Hör mal, wenn ich verspreche, aus deinem Dad-Garten zu verschwinden, würdest du dann bitte aufhören, bei den Senderveranstaltungen aufzutauchen? | Open Subtitles | أسمع إذا وعدتك بأن أبتعد عن أمورك الأبوية ستتوقف عن الظهور في الأحداث الإذاعية؟ |
Du hast Nerven, hier aufzutauchen, nachdem du ihn ins Grab gebracht hast. | Open Subtitles | يا لجرأتك في الظهور هنا، بعد أن أوصلته إلى قبره |
Gewöhnlich, zu dieser Zeit in einer Beziehung,... fängt der Kerl an, nur für spätabendliche Rendezvous für Gelegenheitssex aufzutauchen,... oder er will, dass ich seine Mutter kennenlerne. | Open Subtitles | عادةً في مثل هذا الوقت من العلاقة يبدأ الشاب في الظهور فقط من أجل علاقة ليلية سريعة أو يريد مني مقابلة والدته |
Ich wette, es ist schön zu wissen, was einen erwartet, statt zum ersten Mal bei deiner Freundin aufzutauchen... und an der Tür vom verdammten König des Dschungels begrüßt zu werden. | Open Subtitles | أراهن أنه من الرائع أن تعرف ماتتوقعه بدل الظهور فقط في منزل صديقتكِ لأول مرة |
Weil sein einziger Fehler bei Norma Rivera war, zum Mord an ihr mit einem roten Porsche aufzutauchen. | Open Subtitles | لأن الخطأ الوحيد الذي أظهره عندما قتل نورما ريفيرا كان الظهور لقتلها بسيارنه |
Sie lieben es einfach, an Orten aufzutauchen, oder? | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أنكَ تُحب الظهور فجأة في كل الأماكن، أليس كذلك؟ لنذهب |
Aber aus irgendeinem Grund, hat er das Talent aufzutauchen, wenn es am Schlimmsten für mich ist. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما لديه موهبة في الظهور عندما أكون في أسوأ حالاتي |
Vor einer Woche, begannen diese toten Stellen aufzutauchen. | Open Subtitles | ، منذ أسبوع مضى بدأت تلك البقع الميتة في الظهور |
Einen Tag nach der Gedenkfeier zu Ehren all derer, die die Stadt verloren hat, einschließlich Ihres Vaters, aufzutauchen? | Open Subtitles | الظهور في اليوم التالي لتقديم العزاء لكل من فقدتهم البلدة بما يشمل والدك؟ |
Aria, selbst wenn ich ihn aus der Stadt kriege, kann ich ihn nicht davon abhalten, vor Gericht aufzutauchen, wenn er vorgeladen wird. | Open Subtitles | أريا، حتى لو استطعت اخراجه من المدينه لا يمكنني منعه من الظهور فالمحكمه اذا تم استدعائه |
Bei meinem Haus aufzutauchen und mir zu sagen, wie ich mein Kind erziehen soll. | Open Subtitles | الظهور أمام منزلي، إخباري بكيفية تربية طفلي |
Bereiten wir uns darauf vor, nach dem Unwetter wieder aufzutauchen. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه ، بدءا من الان ، لقد وصلنا الى الظهور... |
Sieh an, wer entschieden hat aufzutauchen. | Open Subtitles | حسنا, انظروا من الذي قرر الظهور أخيرا. |
Aber an Tatorten aufzutauchen, bei Unfällen, | Open Subtitles | ولكن الظهور في مسارح جريمة, وحوادث |
Was hast du dir nur dabei gedacht, so vor meiner Tür aufzutauchen? | Open Subtitles | ماذا دهاك لتأتي إلى منزلي بهذه الطريقة؟ ماذا تعنين؟ |