Seit du aus der Hölle zurück bist, oder sogar schon davor. | Open Subtitles | .. مذ عدتَ من الجحيم أو حتى قبل حصول هذا |
- Eine unschuldige Seele aus der Hölle befreien... und zum Himmel bringen. | Open Subtitles | ما هو الإختبار الثاني؟ إنقاذ روح بريئة من الجحيم وإيصالها للسماء |
Und drittens führen Sie den Degen wie ein Teufel aus der Hölle. | Open Subtitles | و ثالثاً ، أنت تتعامل مع السيف كشيطان من الجحيم |
Er kam aus der Hölle und zeugte einen Sohn mit einer sterblichen Frau. | Open Subtitles | اتي من الجحيم وأنجبَ ولد من إمرأةِ هالكةِ |
Sie retten Leute aus der Hölle und erkennen den Teufel nicht? | Open Subtitles | ياللمسيح ، انتى تخرجين الناس من الجحيم . ومازلتى ترفضين تمييز الشيطان |
Wäre ich tot, und du kämpftest um dein Leben, käme ich zurück, zurück aus der Hölle, um an deiner Seite zu kämpfen. | Open Subtitles | اذا انا مت ، و انت مازلت تحارب من اجل الحياه سوف اعود من اجلك سأعود من الجحيم كى اقف بجانبك |
Der Typ sieht aus wie ein Pantomime aus der Hölle und du verlierst ihn. | Open Subtitles | كمن تشاهد تمثيلية صامتة من الجحيم وانت تفقدة بكل سهولة |
"Lang ist der Weg und hart der aus der Hölle zum Licht." | Open Subtitles | الطريق الذى يخرج من الجحيم ويقود الى الضوء طويل وصعب |
"Weit ist der Weg und beschwerlich, der aus der Hölle führt ins Licht." | Open Subtitles | الطريق الذى يخرج من الجحيم ويقود الى الضوء طويل وصعب |
Und mit einem Blick, von Jammer so erfüllt, als wär er aus der Hölle losgelassen, um Gräuel kundzutun. | Open Subtitles | نظر إلي نظرة ملؤها الشفقة والأسى وكأنه خرج من الجحيم توا ، ليتحدث بأحاديث مرعبــه |
Übernahmen, Beinahe-Pleiten und höhere Gewalten aus der Hölle, die mich töten wollten. | Open Subtitles | بيع الشركة، ومن افلاسها ومن رؤساء من الجحيم حاولوا قتلي |
Mit einem Ex-Mann aus der Hölle? | Open Subtitles | مع زوجي السابق المشعوذ و القادم من الجحيم ؟ |
'Gleich in "Zombies aus der Hölle".' '6 Monate und für viele erscheinen die Ereignisse des "Z-Day" noch immer wie ein schlimmer Traum.' 'und wie wir nun wissen, wurde das Phänomen ausgelöst durch hochgradig gefä...' | Open Subtitles | قادم على برنامج' ' .الزومبي من الجحيم ستّة شهورِ مرت، وإلى الكثيرِ، الأحداث' يوم الزين تبْدوَ مثل الحلم السيئ. |
Wir haben sie zurückgebracht. Zurück aus der Hölle. | Open Subtitles | لابد أننا أعدناهم أعدناهم من الجحيم مجدداً |
Wenn eine Seele aus der Hölle flieht, muss ich sie fangen. | Open Subtitles | ,عندما تهرب روح من الجحيم يتحتّم عليّ إعادتها |
Sam, menschliche Seelen spazieren nicht einfach aus der Hölle und schlüpfen wieder in ihre Körper. | Open Subtitles | لا تخرج من الجحيم و تعود للجسد بكل بساطة بكل بساطة , فهذا الرجل ينزف |
Du hast dir so viel Mühe gemacht, mich aus der Hölle zu holen, ich schätze, da bin ich dem Mann da oben doch etwas wert. | Open Subtitles | أنت عانيت الكثير لاخراجي من الجحيم أظن انني ذا أهمية ما |
Ich hab dich aus der Hölle rausgeholt, ich kann dich auch wieder zurückbringen. | Open Subtitles | أنا أخرجتك من الجحيم و يمكنني أن أعيدك إليه |
Wer aus der Hölle entkommt, hat doch eine Leckerei verdient? | Open Subtitles | أنا أتضور جوعاً لقد هربت للتو من الجحيم أستحق مكافأة على هذا |
Ich meine, eine Chance, die tägliche Demütigung loszuwerden,... die auf die Seele hämmert wie eine Trommel aus der Hölle. | Open Subtitles | بمعني ، فرصة لنفي الإذلال اليومي لروحك كما لو كان طبلا من الجحيم ؟ |
Zauberer, Betrüger, Prinz der Finsternis, Teufel aus der Hölle? | Open Subtitles | الفتّان ، المضلّ ، أمير الظلام وشيطان الهاوية |