ويكيبيديا

    "aus der nachbarschaft" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الحي
        
    • في الحي
        
    • في الحيّ
        
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass vier von zwölf Leuten aus der Nachbarschaft dort hingehen. Open Subtitles أجل , أنا متأكدة جداً أربعة من 12 شخص من الحي بأكمله فعل ذلك
    Also entweder sind diese Typen kleine Yos aus der Nachbarschaft,... die durch Zufall über 30.000$ bei einem Straßenüberfall gestolpert sind, oder... Open Subtitles إذاً، إمّا أنّ الفاعلين هما من الحي وحالفهما الحظ بالوقوع على 30 ألف دولار أو..
    Wir müssten Sie bitten, aus der Nachbarschaft zu verschwinden, klar? Open Subtitles سيتوجب علينا أن نطلب منك أن تخرج من الحي حسناً؟
    Man gibt diese Stunden am Nachmittag für die Schüler aus der Nachbarschaft. TED فإنك تقدم هذه الساعات بعد الظهر الى التلاميذ في الحي.
    - Nein. Nein. Niemand aus der Nachbarschaft hat das. Open Subtitles لم يرهم أحد في الحيّ
    Es waren Jungs aus der Nachbarschaft... zunächst 3 oder 4 und dann, naja, dann mehr als 3 oder 4. Open Subtitles كان ذلك مع شبان من الحي ربما 3 أو 4 في البداية و منذ ذاك، حسناً، زاد عن 3 شبان
    Mein Vater kämpft seit Jahren mit Demenz und plötzlich dachte er, Sie sind die Rüpel aus der Nachbarschaft, mit denen er aufgewachsen ist. Open Subtitles يعاني أبي من مرض الشيخوخة منذ سنوات وفجأة، ظن أنكم الإثنين المتنمرين من الحي الذي تربى فيه
    Ich gehe hinein, und da liegt auf seinem Bett ein Mädchen aus der Nachbarschaft, Sheila. TED ودخلت لغرفته . وعلى فراشه فتاة من الحي تدعى شيلا .
    schießen die Zahlen in die Höhe bis zu 70, 75 oder sogar 80 Prozent. Weil sie aus der Nachbarschaft sind. Weil sie mit ihren Nachbarn arbeiten. Weil sie, wie Bürgermeister Booker aus Newark, aus ihrem Auto steigen, um Menschen aus einem brennenden Gebäude zu retten -- das passierte Bürgermeister Booker -- oder bei einem Straßenraub einschreiten, weil sie es mitbekommen. TED المعدل يرتفع ل 70,75 و حتي 80 في المائة لأنهم من الحي لان الناس الذين يعملون معهم من الجوار لان مثل العمدة بووكر في نيوارك العمدة من المعتاد ان يخرج من سيارته في طريقه للعمل و يتدخل لينقذ اشخاص من مبني محترق هذا حدث للمحافظ بووكر او يتدخل ليمنع عملية سطو في طريقه للعمل لانه يراها
    Die ganzen Jungs aus der Nachbarschaft, bis in die Nacht. Open Subtitles -يتجمع الشباب من الحي ونلعب حتى وقت متأخر
    Wenn ein Kind aus der Nachbarschaft rücksichtslos etwas kaputt macht. Open Subtitles عندما يرتكب طفل من الحي غلطة متهورة
    Der Typ sagt, er kennt mich aus der Nachbarschaft. Open Subtitles اخبرني ذلك الرجل انه يعرفني من الحي
    Nein, er war nur irgendein Arschloch aus der Nachbarschaft. Open Subtitles كلا، لقد كان مجرد أحمق من الحي
    Ein Kerl aus der Nachbarschaft kam und sagte: "Du bist wunderschön, ich heirate dich mal." Open Subtitles :أتى رجل من الحي وقال "أنتي جميلة ، سأتزوّجك"
    Meine Mutter, ihre Freunde aus der Nachbarschaft. Open Subtitles أمي ، و الأصدقاء من الحي
    Ich drehe noch Folgen in meinem Keller mit Singles aus der Nachbarschaft. Open Subtitles مازلت أقوم بأداء حلقة "العرضّية" في سردابي مع العازبات في الحي. أنا لست مجنوناً.
    Als ich 14 war, war ich mit einem Jungen aus der Nachbarschaft befreundet. Open Subtitles عندما كنتُ في الـ14 من عمري، أصبحتُ صديقاً مع هذا الصبي في الحي...
    Ich nehme an, in der Stunde der Not, würde er sich an einen Freund aus der Nachbarschaft wenden. Open Subtitles .... أعتقد أنهُ سيعتمدُ على مساعدة صديقِ في الحي في ساعة الحاجة
    Eine ihrer Freundinnen aus der Nachbarschaft hatte sie von ihrer Mutter, und die hatte sie von Scarlett. Open Subtitles لقد أخذتها إحدى صديقاتها في الحيّ من والدتها و التي حصلت عليها من (سكارليت)
    Einmal spielte ich mit den Kindern aus der Nachbarschaft. Open Subtitles كنت ألعب مع الأطفال في الحيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد