Sein Körper wies nicht weniger als acht Einschüsse aus drei Waffen auf, die nicht mit der in seiner Hand identisch waren. | Open Subtitles | تحمل جسده ما لا يقل عن 8 رصاصات من ثلاثة أسلحة مختلفة ولا واحد منهم كان الذي في يده |
Das ist tatsächlich ein Fenster in unserem Studio, und wie Sie sehen können, setzt es sich aus drei verschiedenen dicken, hölzernen Abschnitten zusammen. | TED | هذه نافذة حقيقية بالاستديو الخاص بنا، و كما ترون، إنها مصنوع من ثلاثة سماكات من قطع الخشب. |
Sie sehen den ersten von uns erzeugten Base Editor hier. Er besteht aus drei separaten Proteinen, die nicht einmal aus demselben Organismus stammen. | TED | في الواقع، قمنا بهندسة أول محرر قواعد كما هو موضح هنا، من ثلاثة بروتينات منفصلة حتى أنها لا تنحدر من نفس الكائن الحي. |
Sie griffen aus drei Richtungen an und wurden zurückgeschlagen. | Open Subtitles | لقد هاجموا من ثلاثة أتجاهات و صُد هجومهم |
Sie wurden zu Molekülen aus drei Sauerstoffatomen, zu Ozon. | Open Subtitles | وكانت تتكون تلك الارواح من ثلاث جزئيات الاكسجين وبعض من الاوزون |
Es ist ein Code aus drei Billionen chemischen Sequenzen. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع رمز معقد لأكثر من ثلاثة مليار سلسلة أساسية كيميائية |
Das sind Führerscheinfotos von Leuten, die noch vermisst werden, unter ähnlichen Umständen aus drei unterschiedlichen Staaten. | Open Subtitles | هذه صور لأشخاص لا زالوا مفقودين تحت ظروف مماثله من ثلاثة ولايات مختلفة |
Nun wird die Bewährungsausschuss besteht aus drei alten weißen Männern. | Open Subtitles | والآن المجلس المشروط يتكون من ثلاثة رجال ذو البشرة البيضاء |
Jedes meiner Projekte besteht aus drei Teilen. | TED | كل عمل عملته مكون من ثلاثة أقسام. |
Eine Stimme verkündet, dass sie einen Code eingeben muss, der aus drei positiven ganzen Zahlen in aufsteigender Reihenfolge besteht. Die zweite Zahl ist also größer als die erste oder gleich, und die dritte ist größer als die zweite oder gleich. | TED | هنالك صوتٌ يشير إلى أنها تدخل رمزاً مكوناً من ثلاثة أرقام صحيحة موجبة بترتيب تصاعدي، إذاً الرقم الثاني أكبر أو يساوي الأول، والرقم الثالث أكبر أو يساوي الثاني. |
Im Rückblick lässt sich nur mühsam der Schluss vermeiden, dass es Ende des 19. Jahrhunderts war, als etwas wirklich Besonderes passierte. Und dieses wirklich Besondere bestand aus drei Teilen. | News-Commentary | وإذا نظرنا إلى الوراء، فسوف نجد صعوبة بالغة في تجنب استنتاج مفاده أن التغيير الحقيقي لم يأت إلا في أواخر القرن التاسع عشر. وكان ذلك التغيير الحقيقي يتألف من ثلاثة أجزاء. |
Aber Karma sagt, "Zwei aus drei." | Open Subtitles | لكن العاقبة الأخلاقية تقول "اثنين من ثلاثة" |
Der Generalsekretär wird ein Sachverständigengremium einsetzen, das normalerweise aus drei Personen von höchstem beruflichen Ansehen besteht und das zu jedem Antrag Empfehlungen abgeben soll. | UN | 8 - ينشئ الأمين العام فريقا من الخبراء يتألف عادة من ثلاثة أشخاص من ذوي المكانة المهنية الرفيعة، لتقديم توصيات بشأن كل طلب من الطلبات. |
5. ersucht den Generalsekretär, den aus drei Mitgliedern bestehenden Rat des Schadensregisterbüros entsprechend den Auswahlkriterien in dem genannten Bericht zum frühestmöglichen Zeitpunkt zu ernennen; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين المجلس المكون من ثلاثة أعضاء التابع لمكتب سجل الأضرار وفقا لمعايير الاختيار الواردة في التقرير المذكور أعلاه وفي أقرب وقت ممكن؛ |
Wir wissen aus drei verschiedenen Studien über drei verschiedene Arten von Schmerz, dass eine Salzwasserinjektion eine effektivere Behandlung für Schmerz ist als eine Zuckerpille zu nehmen, eine Pillenattrappe, die keine Medizin beinhaltet – nicht, weil die Injektion oder die Pillen irgendeine Wirkung auf den Körper hätten, sondern weil eine Spritze sich wie ein viel dramatischerer Eingriff anfühlt. | TED | فنحن نعلم من ثلاثة دراسات مختلفة على ثلاثة أنواع من الآلام. أن حقن المياه المالحة في الجسم هى علاج أفضل للألام .. من أخذ حبة سكر أو من حبة وهمية لا تحوي أى علاج طبى لكن الأمر ليس بسبب أن الحقنة أو الحبة له تأثير فيزيائي حيال الجسد، إنما بسبب الشعور النفسي الدراماتيكي الذي يصاحب الحقنة |
Sie besteht aus drei großen Farbnegativen mit der Aufschrift "Wasser ist Leben", gestaltet aus Nestlé-Wasserflaschen von "The Sister Tour". | TED | لوحة الإعلانات ذات الثلاثين قدمًا تتكون من ثلاثة ألوان رئيسية وتوجّه الرسالة "المياه هي الحياة"، تلك العبارة التي وردت على زجاجة مياه نستله من خلال "رحلة الأخت". |
Diese Rüstung bestand aus drei separaten Teilen. | Open Subtitles | هذا الدرع يتكون من ثلاثة قطع |
b) sich aus einem aus drei Mitgliedern bestehenden Rat sowie einem kleinen Sekretariat zusammensetzen wird, das von einem Exekutivdirektor geleitet wird und Fach- und Verwaltungspersonal sowie Personal für die technische Unterstützung umfasst; | UN | (ب) يكون مؤلفا من مجلس مكون من ثلاثة أعضاء وأمانة صغيرة يرأسها مدير تنفيذي وتتكون من موظفين فنيين وإداريين وموظفي الدعم التقني؛ |
Dieser Zyklus besteht aus drei Phasen. | TED | تتكون هذه الدورة من ثلاث مراحل رئيسية. |
Unterstützung aus drei Ländern erhalten hat. | Open Subtitles | وانه تلقى الدعم من ثلاث بلدان مختلفة |