Oh nein, aufhören. Er hat ein Herz aus Gold. | Open Subtitles | ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب |
Sie haben Hände aus Gold. Darf ich jemanden vorstellen? | Open Subtitles | يا فتى،أنت لديك أيدى من ذهب دعنى أقدم لك شخصاً ما |
Ich meine, Woody hat ein Herz aus Gold aber... um ehrlich zu sein, alles was er anfasst, verwandelt sich in Scheiße. | Open Subtitles | اعني , وودي " حصل على قلب من ذهب لكن لنكون صادقين اي شيء يقوم بلمسه يتحول الى قرف |
Horte es, so, als wäre es aus Gold gemacht, es ist wertvoll. | Open Subtitles | قم بتخزينه قم بتخزينه و كأنه مصنوع من الذهب لأنه كذلك |
Mit allem Drum und Dran kostet einer von diesen Robotern genauso viel wie ein Chirurg aus Gold. | TED | مع كل أجراسه وصفاراته , الروبوت الواحد يكلفك تقريبا ثمن طبيب جراح من الذهب الخالص. |
Die Kugel, die mich tötet, muss aus Gold sein. | Open Subtitles | الا تعلم ؟ هم فقط يستطيعون قتلى برصاصة ذهبية |
Nach Möglichkeit asiatische Herkunft, vollbusig, mit einem Herz aus Gold und einem Intimbereich aus Gold. | Open Subtitles | يُفضل أن تكون آسيوية التراث مرنةٌ جداً، ذات قلب ذهبي ومنفرج ذهبي |
Geld brauche ich immer und diese Uhr ist aus Gold... | Open Subtitles | أنا دائما بحاجة للمال وتلك الساعة من ذهب |
Arschkriecher fahren Autos aus Gold. | Open Subtitles | "المترفين المنافقين.. يركبون سيارات من ذهب" |
Ich komme in eine Welt aus Eisen, um daraus eine Welt aus Gold zu machen. | Open Subtitles | ...لقد جئت في عالم من حديد لأصنع عالماً من ذهب |
Es gab Zeiten, da beschuldigte man Ray, er sei nicht sehr großzügig, aber ich bin sicher, dass er tief im Innern ein Herz aus Gold und einen großzügigen Geist besaß. | Open Subtitles | كان هناك وقت الناس فيه إتّهموا راي بأنه ... أقل من كريم ، لكني متأكّد ، في أعماقي ... أنه كان يمتلك قلباً من ذهب و روح كريمة |
Wir haben das Raumschiff Herz aus Gold und Präsident Beeblebrox. | Open Subtitles | - نعم حددنا مكان قلب السفينة الفضائية من ذهب والرئيس بيبلبروكس |
Na ja, Mädchen mit einem Bein und einem Herzen aus Gold. | Open Subtitles | حسنا بنت ذات رجل واحدة و قلب من ذهب |
Wesentlich nützlicher als ein Chirurg aus Gold, aber immer noch eine ziemlich große Investition. | TED | أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما. |
Die Flagge musste aus kleinen Strängen aus Gold gemacht werden. | TED | وأشرعة السفينة مصنوعة من خيوط صغيرة من الذهب |
Interessant ist, dass für die nächsten 50 Jahre der höchstangesehene Schmuck, den man in Preußen tragen konnte, nicht aus Gold oder Diamanten bestand. | TED | ولكن الأمر المثير أنه وبعد 50 عام كانت المجوهرات الأغلى ثمنا في بروسيا ليست مصنوعة من الذهب أو الألماس |
Einen mit einem Diamanten, einen mit einem großen Stein und dann einen aus Gold. | Open Subtitles | واحد به ماسة وواحد به حجر كبير من نوع ما ثم واحد من الذهب النقى |
Und das Volk beging eine große Sünde, denn sie hatten sich einen Gott aus Gold gemacht. | Open Subtitles | و أخطأ الناس خطيئه عظيمه حيث صنعوا لأنفسهم إلها من الذهب |
Haben Sie ein MedaiIIon aus Gold am Körper oder in der Nähe von Hong Ling gefunden ? | Open Subtitles | أيها النقيب, هل وجدت قلادة ذهبية على أو حول جسد هونج لينج ؟ |
Ihr seid nicht ganz aus Gold. Ihr seid wunderschöne Frauen. | Open Subtitles | إنكم لستم كتلة معدنية ذهبية إنكم فتيات جميلات |
Sein Volk will seine Freiheit, ob sein Gefängnis nun aus Stein oder aus Gold ist. | Open Subtitles | سيريد شعبه تحريره سواءً بقي في سجن حجري أو ذهبي. |
Die Kette, die ich dir geschenkt habe, war aus Gold, die hier ist Silber. | Open Subtitles | العقد الذى اشتريته كان ذهبى هذا فضة |
Von einem polnischen Herrn, er hat gesagt, ich bin aus Gold. | Open Subtitles | اهداه لي امير بولندي وقال عني اني مثل الذهب |