ويكيبيديا

    "aus gold" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من ذهب
        
    • من الذهب
        
    • ذهبية
        
    • ذهبي
        
    • ذهبى
        
    • مثل الذهب
        
    Oh nein, aufhören. Er hat ein Herz aus Gold. Open Subtitles ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب
    Sie haben Hände aus Gold. Darf ich jemanden vorstellen? Open Subtitles يا فتى،أنت لديك أيدى من ذهب دعنى أقدم لك شخصاً ما
    Ich meine, Woody hat ein Herz aus Gold aber... um ehrlich zu sein, alles was er anfasst, verwandelt sich in Scheiße. Open Subtitles اعني , وودي " حصل على قلب من ذهب لكن لنكون صادقين اي شيء يقوم بلمسه يتحول الى قرف
    Horte es, so, als wäre es aus Gold gemacht, es ist wertvoll. Open Subtitles قم بتخزينه قم بتخزينه و كأنه مصنوع من الذهب لأنه كذلك
    Mit allem Drum und Dran kostet einer von diesen Robotern genauso viel wie ein Chirurg aus Gold. TED مع كل أجراسه وصفاراته , الروبوت الواحد يكلفك تقريبا ثمن طبيب جراح من الذهب الخالص.
    Die Kugel, die mich tötet, muss aus Gold sein. Open Subtitles الا تعلم ؟ هم فقط يستطيعون قتلى برصاصة ذهبية
    Nach Möglichkeit asiatische Herkunft, vollbusig, mit einem Herz aus Gold und einem Intimbereich aus Gold. Open Subtitles يُفضل أن تكون آسيوية التراث مرنةٌ جداً، ذات قلب ذهبي ومنفرج ذهبي
    Geld brauche ich immer und diese Uhr ist aus Gold... Open Subtitles ‫أنا دائما بحاجة للمال ‫وتلك الساعة من ذهب
    Arschkriecher fahren Autos aus Gold. Open Subtitles "المترفين المنافقين.. يركبون سيارات من ذهب"
    Ich komme in eine Welt aus Eisen, um daraus eine Welt aus Gold zu machen. Open Subtitles ...لقد جئت في عالم من حديد لأصنع عالماً من ذهب
    Es gab Zeiten, da beschuldigte man Ray, er sei nicht sehr großzügig, aber ich bin sicher, dass er tief im Innern ein Herz aus Gold und einen großzügigen Geist besaß. Open Subtitles كان هناك وقت الناس فيه إتّهموا راي بأنه ... أقل من كريم ، لكني متأكّد ، في أعماقي ... أنه كان يمتلك قلباً من ذهب و روح كريمة
    Wir haben das Raumschiff Herz aus Gold und Präsident Beeblebrox. Open Subtitles - نعم حددنا مكان قلب السفينة الفضائية من ذهب والرئيس بيبلبروكس
    Na ja, Mädchen mit einem Bein und einem Herzen aus Gold. Open Subtitles حسنا بنت ذات رجل واحدة و قلب من ذهب
    Wesentlich nützlicher als ein Chirurg aus Gold, aber immer noch eine ziemlich große Investition. TED أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما.
    Die Flagge musste aus kleinen Strängen aus Gold gemacht werden. TED وأشرعة السفينة مصنوعة من خيوط صغيرة من الذهب
    Interessant ist, dass für die nächsten 50 Jahre der höchstangesehene Schmuck, den man in Preußen tragen konnte, nicht aus Gold oder Diamanten bestand. TED ولكن الأمر المثير أنه وبعد 50 عام كانت المجوهرات الأغلى ثمنا في بروسيا ليست مصنوعة من الذهب أو الألماس
    Einen mit einem Diamanten, einen mit einem großen Stein und dann einen aus Gold. Open Subtitles واحد به ماسة وواحد به حجر كبير من نوع ما ثم واحد من الذهب النقى
    Und das Volk beging eine große Sünde, denn sie hatten sich einen Gott aus Gold gemacht. Open Subtitles و أخطأ الناس خطيئه عظيمه حيث صنعوا لأنفسهم إلها من الذهب
    Haben Sie ein MedaiIIon aus Gold am Körper oder in der Nähe von Hong Ling gefunden ? Open Subtitles أيها النقيب, هل وجدت قلادة ذهبية على أو حول جسد هونج لينج ؟
    Ihr seid nicht ganz aus Gold. Ihr seid wunderschöne Frauen. Open Subtitles إنكم لستم كتلة معدنية ذهبية إنكم فتيات جميلات
    Sein Volk will seine Freiheit, ob sein Gefängnis nun aus Stein oder aus Gold ist. Open Subtitles سيريد شعبه تحريره سواءً بقي في سجن حجري أو ذهبي.
    Die Kette, die ich dir geschenkt habe, war aus Gold, die hier ist Silber. Open Subtitles العقد الذى اشتريته كان ذهبى هذا فضة
    Von einem polnischen Herrn, er hat gesagt, ich bin aus Gold. Open Subtitles اهداه لي امير بولندي وقال عني اني مثل الذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد