Die blumenbekränzte Nymphe auf der Rechten, die aus ihrem Mund strömenden Blumen, übereinstimmend. | Open Subtitles | الحورية المكللة بالزهور إلى اليمين ،الزهور التي تنساب من فمها إنها مطابقة |
Tatsächlich bildete das Phosphor aus der Pille eine tödliche Substanz, die in Form von grünen Schwaden aus ihrem Mund ausströmte und von manchen für ihren entweichenden Geist gehalten wurde. | Open Subtitles | فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور البعض انها روحها تفارق جسدها |
Aber, wenn ich den unglaubwürdigen, blöden Grund höre, der aus ihrem Mund kommt, dann werde ich sie verdammt nochmal umbringen! | Open Subtitles | لكنّني عندما أسمع السبب الغبي جداً من فمها سأقتلها |
Wenn ich aus ihrem Mund noch ein Mal "Basta" höre, können Sie was erleben. | Open Subtitles | حتى لو صدرت كلمة هذا نهائي من فمك مرة ثانية فالحقيقة أنه ستكون كذلك |
Klingen alle Worte, die aus ihrem Mund kommen, wie Lügen? | Open Subtitles | لماذ أشعر أن كل كلمة من فمك تبدو كأنها كذبة؟ |
Muss alles, was aus ihrem Mund kommt, angepisst klingen? | Open Subtitles | هل يتحتم أنّ تبدو كلّ كلمة صادرة من فمكَ حانقة؟ |
Leute, sie hat Zuckungen. - Es kommt Zeug aus ihrem Mund. | Open Subtitles | هيا بسرعة,إنها متشجنة وهناك بعض القذارات تخرج من فمها |
Die Mojin haben diese Perle unter Einsatz ihres Lebens aus ihrem Mund geborgen. | Open Subtitles | موجين سياوي خاطروا بحياتهم لإنتشال هذا اللؤلؤ من فمها |
- Noch mal absaugen. - Es kommt Blut aus ihrem Mund. | Open Subtitles | ـ ضع جهاز امتصاص آخر ـ بدأ الدم يخرج من فمها |
Also höre auf die Worte, die aus ihrem Mund kommen und glaube sie. | Open Subtitles | لذلك انصتي للكلمات التي تخرج من فمها وصدقيهم |
Dieses Geräusch, das aus ihrem Mund kam... Wie könnte man... | Open Subtitles | ..الصوت الذي يصدر من فمها , كيف يمكن |
Bei jedem Wort aus ihrem Mund würde man am liebsten sagen: "Oh, Schätzchen." | Open Subtitles | كل كلمة تخرج من فمها تدفعك لقول .. "يا حبيبتي" |
In der Nachricht stand, dass sie jetzt aus ihrem Mund blutet. | Open Subtitles | النداء قال انها تنزف من فمها الآن |
- Nimm nur diese Waffe aus ihrem Mund, okay? | Open Subtitles | فقط أخرج السلاح من فمها , حسناً ؟ |
Und eine weiße Motte flog aus ihrem Mund in meinen. | Open Subtitles | وطارت فراشة بيضاء من فمها إلى فمي. |
Lily, wenn Sie nicht drücken, werde ich Ihnen das Baby den Rachen hochschieben und es aus ihrem Mund rausholen! | Open Subtitles | ليـي ان لم تدفعي، سأحشره الى حلقك و أخرجه من فمك |
Die nächsten Worte, die aus ihrem Mund kommen erklären besser, wieso Ihr Blut auf der Platine war, die den Zusammenstoß verursacht hat. | Open Subtitles | الكلمة القادمة الخارجة من فمك من الأفضل أن تفسر لما دمك موجود على اللوحة التي سببت الاصطدام |
Wo jedes Wort, das aus ihrem Mund kommt, vor Verachtung nur so trieft? | Open Subtitles | هل كل كلمه تخرج من فمك تخرج بإستخفاف؟ |
Jedes Wort aus ihrem Mund ist ein "Nein". Das macht mich ... | Open Subtitles | كل كلمة تخرج من فمك هي " لا " , إن هذا يجعلني جداً |
Lily! Wenn Sie nicht pressen, werde ich Ihnen das Baby den Rachen hochschieben und es aus ihrem Mund rausholen! | Open Subtitles | ليلي" لو لم تدفعين ، سأقحم هذا الطفل" من حلقك ، وأخرج هذا الطفل من فمك |
Und die nächsten Worte aus ihrem Mund werden über Gewicht und Geschwindigkeit der gigantischen Menge Scheiße entscheiden, die dabei ist über Ihrem Kopf herunterzustürzen. | Open Subtitles | و الكلمات القادمة من فمكَ ستحدد الوزن و السرعة من البذاءة |