Ja, das denkst du vielleicht, weil du, aus irgendeinem Grund, nicht da warst und der Tatsache, dass wir dir ganze Nacht alles aus dem Haus getestet haben. | Open Subtitles | نعم، هذا ما يخطر بالبال إن كنت تجهل لسبب ما أننا قضينا الليل كله نفحص كل شئ من المنزل |
Oder du bist hier gestrandet... und willst aus irgendeinem Grund nicht, daß der Typ da die Bullen ruft. | Open Subtitles | أو أنكِ مضطرة للبقاء هنا و لسبب ما لم تريدي أن يتصل الرجل بالشرطة |
Die Asgard können aus irgendeinem Grund nicht rauswählen. | Open Subtitles | {\an8} الأسغارد حاولوا مجدداً لكن لسبب ما لم يستطيعوا الطلب للخارج |
Wenn du's aus irgendeinem Grund nicht schaffst... ruf mich zurück unter 9-1-7-4-5... | Open Subtitles | إذا لم تستطع لسبب ما فعلها ...اتصل بي على 9 1 7 4 5 |
Das Morphium wirkt nur gerade aus irgendeinem Grund nicht. | Open Subtitles | المورفين لا يعمل الآن لسبب ما |
Henry hat es aus irgendeinem Grund nicht verstanden. | Open Subtitles | لم يتفهمه هنري لسبب ما |
Ich bin aus irgendeinem Grund nicht auf dem Laufenden geblieben. | Open Subtitles | لم أستطع فعل ذلك لسبب ما |
Ich kann ich mich an die Nächte erinnern, wo ich beim Einschlafen, "das Unbekannte" um Hilfe gebeten habe, weil, aus irgendeinem Grund nicht glauben konnte, dass das, was mein Vater und meine Mutter im Pooja Zimmer hinhängten, ein Gott war, denn die Familie meines Freundes hatten etwas anderes als Gott. | TED | و عليه فإنني أذكر تلك الليالي حيث اعتدت الذهاب للنوم طالباً المساعدة من "المجهول", و ذلك أنه لسبب ما, لم أستطع تصديق ما يعلقه أبي و أمي في غرفة بوذا "كإله", لأن عائلة صديقي كان لديهم شيء آخر يعبدونه. |