ويكيبيديا

    "aus sicht der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من وجهة نظر
        
    Sehen Sie, das ist ein Tetrapak - schreckliches Material aus Sicht der Umwelt. TED انظروا، هذه هي تترا باك -- كل المواد من وجهة نظر بيئية.
    Frauengesundheit ist aus Sicht der staatlichen Förderung manchmal populär, manchmal nicht so sehr. TED صحة النساء، من وجهة نظر التمويل الفدرالية تكون في بعض الأحيان ذات شعبية وفي بعض الأحيان لا تكون شعبية
    aus Sicht der Regierung, aus sozialer Sicht betrachtet, bringt es uns zu zwei großen Zielen: TED من وجهة نظر الحكومة، والمجتمع، نتجه إلى هدفين أساسين.
    Aber sehen Sie es mal aus Sicht der Aktionäre. Open Subtitles ولكن عليك أن تحاول أن تنظر إلى الموضوع من وجهة نظر المُساهمين
    Natürlich nicht für Sie, denn Sie werden sterben, aber ich meine für uns, aus Sicht der Forschung. Open Subtitles بالطبع، ليس بالنسبة لك، لأنك ستموت لكنه جيد بالنسبة لنا، من وجهة نظر البحث العلمي
    aus Sicht der Regierung, würden wir einer 2-plus-2-Kooperation zustimmen. Open Subtitles من وجهة نظر الحكومة ولهذا السبب سنوافق على التعاون الثنائي
    Man würde nie denken, dass dieser Müll aus Sicht der Ernährung aus einem von der Regierung geförderten Programm kommt. Open Subtitles إنك لن تظن بأن هذه مجرد نفاية خالصة من وجهة نظر غذائية، التي تأتي مِن برنامج مموّل اتحاديًا.
    Und aus Sicht der Muslime sind diese Ziele, grundsätzlich, Friede, Gerechtigkeit und Gleichheit, wenn auch in Begriffen, die den traditionellen muslimischen Lehren entsprechen. TED والأهداف من وجهة نظر المسلمين هي، أساساً، السلام، العدالة، والمساواة، لكن بشروط تتوافق مع التعاليم الإسلامية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد