ويكيبيديا

    "aus somalia" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الصومال
        
    unterstreichend, dass die vollständige Entsendung der AMISOM helfen wird, den vollständigen Abzug der anderen ausländischen Kräfte aus Somalia zu erleichtern und die Bedingungen für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in dem Land zu schaffen, UN وإذ يشدد على أن نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل كامل سيساعد على تيسير الانسحاب التام للقوات الأجنبية الأخرى من الصومال وعلى تهيئة الظروف الملائمة لإحلال السلام والاستقرار الدائمين فيه،
    unterstreichend, dass die vollständige Dislozierung der AMISOM helfen wird, den vollständigen Abzug der anderen ausländischen Kräfte aus Somalia zu erleichtern und dort die Bedingungen für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität zu schaffen, UN وإذ يؤكد أن انتشار بعثة الاتحاد الأفريقي بشكل كامل في الصومال سيساعد على تيسير انسحاب القوات الأجنبية الأخرى التام من الصومال وعلى تهيئة الظروف اللازمة لإحلال السلام والاستقرار الدائمين فيه،
    Ihre Familie kommt aus Somalia, und ich weiß, wie sehr man sich hier fehl am Platz fühlen kann. Open Subtitles عائلتها من الصومال وأنا أعرف كيف ان يكون شخص خارج هذا المكان بماذا يشعر
    unterstreichend, dass die vollständige Entsendung der AMISOM helfen wird, den vollständigen Abzug der anderen ausländischen Kräfte aus Somalia zu erleichtern und die Bedingungen für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in dem Land zu schaffen, UN وإذ يشدد على أن النشر الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال سيساعد في تيسير الانسحاب الكامل لقوات أجنبية أخرى من الصومال وسيساعد في تهيئة الظروف لإحلال سلام واستقرار دائمين هناك،
    3. fordert die Mitgliedstaaten der Afrikanischen Union nachdrücklich auf, zur AMISOM beizutragen, um dabei zu helfen, den vollständigen Abzug der anderen ausländischen Kräfte aus Somalia zu erleichtern und dort die Bedingungen für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität zu schaffen; UN 3 - يحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة في بعثة الاتحاد ‏الأفريقي في الصومال بهدف المساعدة في تيسير انسحاب القوات ‏الأجنبية الأخرى التام من الصومال وفي تهيئة الظروف اللازمة لإحلال السلام ‏والاستقرار الدائمين فيه؛
    Feststellend, dass die Probleme bei den Viehexporten die humanitäre und wirtschaftliche Lage in Somalia schwer beeinträchtigt haben, begrüßt der Sicherheitsrat die Aufhebung des Ausfuhrverbots durch einige Staaten und fordert die Staaten, die das Verbot noch aufrechterhalten, auf, aktive Maßnahmen zur Wiederaufnahme der Viehimporte aus Somalia zu ergreifen. UN “وإن مجلس الأمن، إذ يلاحظ أن مشاكل صادرات الماشية قد أضرت بشدة بالحالة الإنسانية والاقتصادية في الصومال، يرحب برفع بعض الدول لحظرها على الصادرات، ويدعو الدول التي تواصل حظرها على اتخاذ خطوات إيجابية بهدف استئناف واردات الماشية من الصومال.
    Ich komme aus Somalia. Ich studiere und arbeite. Open Subtitles أنا من الصومال و أدرس, و أعمل
    Er war beschwipst auf dem Rückflug aus Somalia... und hat es auf eine Cocktailserviette gekritzelt. Open Subtitles (بونو) "كانَ ثملاً قليلاً على الطائرة العائدة من "الصومال ورسمها على منديل
    Arnold, aus Somalia. Schön, dich zu sehen, Arnold. Open Subtitles اسمي "أرنولد" من الصومال كيف حالك؟
    3. fordert die Mitgliedstaaten der Afrikanischen Union nachdrücklich auf, zur AMISOM beizutragen, um dabei zu helfen, den vollständigen Abzug der anderen ausländischen Kräfte aus Somalia zu erleichtern und dort die Bedingungen für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität zu schaffen; UN 3 - يحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة في بعثة الاتحاد ‏الأفريقي في الصومال بهدف المساعدة على تيسير الانسحاب التام للقوات ‏الأجنبية الأخرى من الصومال وتهيئة الظروف الملائمة لإحلال السلام ‏والاستقرار الدائمين فيه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد