Bei manchen lässt sich pro ausgegebenem Dollar ein erstaunlicher wirtschaftlicher, gesellschaftlicher und ökologischer Nutzen erzielen. Bei vielen anderen ergibt sich pro ausgegebenem Dollar nur wenig mehr als ein Dollar an Nutzen. | News-Commentary | وقد تبين أن الأهداف ليست متساوية. فبعضها قد ��ولد قدراً مذهلاً من الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية مقابل كل دولار ينفق لتحقيقها. وأهداف أخرى كثيرة لن تولد سوى ما يزيد قليلاً على دولار مقابل كل دولار ينفق لتحقيقها. بل إن العائد الذي قد تولده بعضها من الفوائد مقابل كل دولار قد يكون سلبيا. |
Würde die Welt das Geld gleich auf alle 169 UN-Ziele verteilen, ließe sich ein gesellschaftlicher Nutzen von etwa 7 Dollar pro ausgegebenem Dollar erreichen. Das ist respektabel, aber ein sehr viel besseres Ergebnis wäre möglich. | News-Commentary | وإذا أنفق العالم المال بالتساوي على الأهداف المائة والتسعة والستين التي حددتها الأمم المتحدة، فإن هذا من شأنه أن يحقق فوائد اجتماعية بقيمة 7 دولارات تقريباً في مقابل كل دولار ينفق لتحقيقها. وهو عائد محترم، ولكن بوسعنا أن نحقق ما هو أفضل كثيرا. |
Ökonomen des Internationalen Forschungsinstituts für Ernährungs- und Entwicklungspolitik schätzen, dass sich die Gesamtkosten für die Halbierung der Verluste nach der Ernte in den Entwicklungsländern über die nächsten 15 Jahre auf 239 Milliarden Dollar belaufen. Allerdings würde man damit einen Nutzen in der Höhe von über 3 Billionen Dollar schaffen, wobei der soziale Nutzen pro ausgegebenem Dollar bei 13 Dollar liegt. | News-Commentary | تشير تقديرات خبراء الاقتصاد من معد بحوث السياسات الزراعية إلى أن التكلفة الإجمالية اللازمة لخفض الخسائر التي تحدث بعد الحصاد في بلدان العالم النامي قد تبلغ 239 مليار دولار على مدى السنوات الخمس عشرة المقبلة ــ وأن الفوائد المترتبة على ذلك قد تبلغ 3 تريليون دولار، وهذا يعني نحو 13 دولاراً في هيئة فوائد اجتماعية في مقابل كل دولار ينفق. |
Abschließend bleibt zu sagen, dass die negativen Auswirkungen schlechter Klimapolitik nicht nur finanzieller Natur sind. Biokraftstoffe, für die die EU allein inzwischen über 10 Milliarden Dollar jährlich ausgibt, um damit Gutes im Wert von weniger als einem Cent pro ausgegebenem Dollar zu bewirken, nehmen Anbauflächen in Anspruch, die sonst für die Produktion von Nahrungsmitteln genutzt worden wären. | News-Commentary | وأخيرا، لا تقتصر التأثيرات السلبية المترتبة على سياسات المناخ الرديئة على الأمور المالية. فالوقود الحيوي، الذي ينفق عليه الاتحاد الأوروبي وحده الآن أكثر من 10 مليار دولار سنوياً لتحقيق فائدة تقل عن سنت واحد في مقابل كل دولار يتم إنفاقه، يستهلك مجالات أخرى كانت لتنتج الغذاء لولا ذلك. |
In Wahrheit jedoch wäre ein umfassender Ansatz sehr viel teurer und sehr viel weniger effizient. Die allgemeine Verbesserung der Gesundheitsversorgung aller Entwicklungsländer würde mehr als 400 Milliarden Dollar jährlich kosten und hätte lediglich einen Nutzen von vier Dollar pro ausgegebenem Dollar. | News-Commentary | ولكن في واقع الأمر، سوف يكون النهج الجامع باهظ التكلفة ــ وأقل كفاءة بدرجة كبيرة. إن تحسين الرعاية الصحية العامة للعالم النامي بالكامل يتكلف أكثر من 400 مليار دولار سنويا، ولن تتعدى الفوائد المترتبة عليه أربعة دولارات في مقابل كل دولار يُنفَق. |