ويكيبيديا

    "ausgelöst wird" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنه
        
    • على قدر
        
    Das Wörterbuch Webster's definiert "großartig" ["awesome"] als "Angst gemischt mit Bewunderung oder Verehrung; ein Gefühl, das von etwas Majestätischem ausgelöst wird". TED وقد تم تعريف كلمة "رائع" بقاموس ويبستر على أنه خوف مختلط بالإعجاب والتبجيل، شعور متولد عن شيء ذي هيبة.
    Wir wissen, dass immer, wenn ein neues Material in den Körper implantiert wird, eine Immunreaktion ausgelöst wird. TED نعلم أنه حين تُزرع أي مادة في وقتٍ ما داخل الجسم، سيستجيب لها جهازنا المناعي.
    Du glaubst also nicht, dass Schizophrenie durch einen Wirkstoff ausgelöst wird? Open Subtitles اذا أنت لا تعتقد أنه يمكن تخفيض مرض الأنفضام إلى عامل مسبب واحد؟
    Ich glaube, ich weiß, wodurch diese Sache ausgelöst wird. Open Subtitles بني أظن أنه لدي فكرة طيبة عن سبب حدوث هذا الأمر
    sowie in Anbetracht dessen, dass die Tatsache, dass Kernwaffenalarm innerhalb von Sekundenbruchteilen ausgelöst wird, unannehmbare Risiken des unbeabsichtigten oder versehentlichen Einsatzes von Kernwaffen birgt, was katastrophale Folgen für die gesamte Menschheit hätte, UN وإذ ترى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
    sowie in Anbetracht dessen, dass die Tatsache, dass Kernwaffenalarm innerhalb von Sekundenbruchteilen ausgelöst wird, unannehmbare Risiken des unbeabsichtigten oder versehentlichen Einsatzes von Kernwaffen birgt, was katastrophale Folgen für die gesamte Menschheit hätte, UN وإذ ترى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
    Wir haben diesen Kurs eingeschlagen, da wir gelernt haben, dass der Abschuss der mächtigsten Waffen nicht aus Wut, sondern aus Angst ausgelöst wird. Open Subtitles .... نحن نبدأ هذا الطريق لأننا أخيرا تعلّمنا ولكن بثمن غالى جدا أنه إذا انطلقت أقوى أسلحة تمت صناعتها فسيتم إطلاقها ليس فى الغضب بل فى الخوف
    sowie in Anbetracht dessen, dass die Tatsache, dass Kernwaffenalarm innerhalb von Sekundenbruchteilen ausgelöst wird, unannehmbare Risiken des unbeabsichtigten oder versehentlichen Einsatzes von Kernwaffen birgt, was katastrophale Folgen für die gesamte Menschheit hätte, UN وإذ ترى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد