Prinz Fayeen und Arcadia waren sich einig, dass sie keine Möglichkeit auslassen würde, | Open Subtitles | الأمير فايين وأركاديا يعلمون انها لن تفوت فرصة |
Es war in letzter Zeit schwer, mit ihr etwas auszumachen, aber wir wussten, sie würde nie eine Party/Dusche mit einem Haufen Männer auslassen. | Open Subtitles | كانت قاسية لتثـبيتها في الآونة الأخيرة لكننا نعلم انها لن تفوت الفرصة مطلقاً للاستحمام مع حفنة من الرجال |
Ich dachte, dass Sie keine Gelegenheit auslassen. | Open Subtitles | سمعت أنك لا تفوت فرصة |
Nein, ich habe nicht gesagt, dass Sie sie an Donna auslassen sollen. | Open Subtitles | .(كلّا, لمْ أقل بأن لابد عليك أن تخرجَ غضبك على (دونا |
Ich weiß, dass du frustriert bist, aber du kannst es nicht an anderen Leuten auslassen. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ محبطة ولكنكِ لاتستطيعين أن تصبِي جام غضبك على الآخرين |
Aber ich hätte das niemals an Ihnen auslassen dürfen. | Open Subtitles | ولكن ما كان يجب أن أصبّ جام غضبي عليك |
Weil sie keine Gelegenheit auslassen würde, Calvin Chadwick den Abend zu ruinieren. | Open Subtitles | بسبب انها لن تفوت فرصة لتدمير هذا المساء ل(كالفن تشادويك) |
Also schluckst du besser deinen Stolz herunter und bittest sie um Hilfe, oder stellst eine neue Sekretärin ein, aber wie dem auch sei, du wirst es nicht mehr an Rachel auslassen. | Open Subtitles | ،لذا يُفضل بأن تتقبل الحقيقة وتطلبها للمساعدة ،أو وظف سكرتيرةً جديدة, لكن كلتا الحالتين .(كفاية بأن تخرجَ غضبك على (ريتشل |
Caroline tauchte nicht auf, also musstest du es an jemand anderen auslassen? | Open Subtitles | (كارولين) لم تجئ، فاحتجت أن تصبّ جام غضبك على شخص آخر؟ |
Natürlich willst du jetzt gleich deine Wut an Zod auslassen, aber du weißt, dass du vorher noch etwas anderes zu erledigen hast. | Open Subtitles | أعرف أنّك تريد أن تصبّ جام غضبك على (زود) الآن، لكنّ كلينا يعرف أنّ ثمة ما يجب أن تهتمّ به أولاً. |
Ich hätte meinen Ärger mit deiner Mom nicht an dir auslassen dürfen. | Open Subtitles | ما وجب أن أصبّ عليك إحباطي من أمك |